サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

新規会員70%OFFクーポン

hontoレビュー

予約購入について
  • 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
  • ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
  • ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
  • 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。

みんなのレビュー38件

みんなの評価4.4

評価内訳

  • 星 5 (15件)
  • 星 4 (9件)
  • 星 3 (7件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)
38 件中 1 件~ 15 件を表示

紙の本

スカーレット

2019/12/22 14:07

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:earosmith - この投稿者のレビュー一覧を見る

高校の時に、何故か女三人で観に行きました。レット・バトラーの方がずっとかっこいいのに、何故スカーレットはアシュレーに執着したのかわからないと言って二人に笑われたことを懐かしく思い出しながら読んでいます。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

すごい

2016/01/31 06:54

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:しゅーくりーむ - この投稿者のレビュー一覧を見る

わたしは、全世界の本の中で、1番この、風と共に去りぬが、好きです。
ワガママで、自分のの要求に、正直なスカーレットを
嫌いだという人が少なくないと思うけど、すごいと感じています。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

スカーレット・オハラの生きる力に魅せられました

2015/12/29 20:19

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:Tkrei - この投稿者のレビュー一覧を見る

新訳が出版されたということで、初めて読みました。

スカーレット・オハラが激動の時代をたくましく生きていく、その強さに圧倒されました。
読み進めていくうちに、「力強く生きなければならない」と自分のからだ奥底から生きる力が沸々と湧いてくるのを感じました。

読んでほんとによかったと思いました!

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

電子書籍

ヴィクター・フレミング監督映画化原作

2018/05/13 04:52

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:Todoslo - この投稿者のレビュー一覧を見る

情熱的なヒロインの生きざまが感動的でした。愛する人との別れを経験しながらも、信念を曲げない姿が美しさ溢れていました。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

電子書籍

ビビアン・リー

2024/03/02 20:09

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:エムチャン - この投稿者のレビュー一覧を見る

昔、レンタルで見たような?いや、真夜中の古典映画だったかも?と、数回、ビビアン・リーのを見た記憶があります。でも、子供だったので、あまり、ビビアン・リーが美人とは思えず。こうして、原作よむと、美人設定?

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

名作

2018/05/16 23:25

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:やえ - この投稿者のレビュー一覧を見る

名作とのことで買いました。他の風と共に去りぬに比べ、冊数がコンパクトなので購入しやすく、非常によかったです。一度は読んでみるのをオススメです。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

鴻巣友季子さんver.だからこそ!

2019/02/22 17:25

2人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:夜メガネ - この投稿者のレビュー一覧を見る

TVで特集されたこともあり、
この機会に映画版による誤解を解きたくて手を付けてみました。
訳者次第で読書の印象が大きく変わってしまうので
番組を見ながら決めようと思っていました。

鴻巣さん訳はアメリカ・イギリス古典文学の
「その日本語がまず古すぎてわからない」部分がないので、
読みやすいです。加えて作品の解説も適切で、慣れている感じが好印象でした。
(何故か男性の訳者さんのものは読みにくく感じて、
キャラを誤解してしまうことがしばしば…。
各所のレビューでこの作品の訳ならこの人!と探して読むのが一番ですね。
大失敗した「嵐が丘」、鴻巣さんver.でリベンジしてみたいです。)

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2015/04/19 21:22

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2015/10/10 22:34

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2015/10/14 02:51

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2015/11/18 05:13

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2015/12/27 16:46

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2016/01/02 16:36

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2016/04/17 01:44

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2016/07/04 09:54

投稿元:ブクログ

レビューを見る

38 件中 1 件~ 15 件を表示
×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。