「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
日本語と英語は状況把握の仕方が違うのではないか。外的現実をどのように切り分けるのか。何が同じで何が違うのか。接点と分岐点は何か。多岐にわたる事例研究から、日英語を分ける「道具」と「位置」の見立ての論理を探究。【「TRC MARC」の商品解説】
長年にわたる英語研究の中で著者は,日本語と英語では〈道具〉と〈位置〉の理解の仕方が大きくずれるという事実に気づかされた.日英語は〈状況把握の仕方〉が違うのではないか.日英語は外的現実をどのように切り分けるのか.そもそも何が同じで何が違うのか.接点と分岐点は何か.従来の教科書英文法とは全く趣を異にする,首尾一貫した論法と実証の手順を踏まえた〈新英文法研究法〉を提唱する.【商品解説】
著者紹介
中右 実
- 略歴
- 1941(昭和16)年,神戸に生まれる.大阪外国語大学外国語学部英語学科卒業.東北大学大学院文学研究科(英語学専攻)博士課程中退.MIT言語学科博士課程修了.Ph.D.(1971).筑波大学名誉教授.主要著訳編書: Sentential Complementation in Japanese(開拓社,1973),D. ボリンジャー『意味と形』(訳,こびあん書房,1981),『認知意味論の原理』(大修館書店,1994),『日英語比較選書』(全10巻編著,研究社出版,1997-1998).
関連キーワード
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む