「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
- カテゴリ:一般
- 発売日:2019/11/05
- 出版社: 日本聖書協会
- サイズ:19cm/1冊
- 利用対象:一般
- ISBN:978-4-8202-1347-5
- 国内送料無料
紙の本
聖書 聖書協会共同訳 スタンダード版 中型
著者 日本聖書協会 (編著),日本聖書協会 (監修),日本聖書協会 (訳),日本聖書協会 (企画・原案)
カトリック、プロテスタント教会による「共同訳」の聖書。礼拝での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語訳。旧約聖書続編、カラー聖書地図、143語の用語解説も収録。引照、注の...
聖書 聖書協会共同訳 スタンダード版 中型
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
カトリック、プロテスタント教会による「共同訳」の聖書。礼拝での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語訳。旧約聖書続編、カラー聖書地図、143語の用語解説も収録。引照、注の付かないスタンダード版。【「TRC MARC」の商品解説】
「変わらない言葉を 変わりゆく世界に ~31年ぶりにゼロから翻訳~
「キリスト教会の礼拝・典礼での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語聖書」のみならず、将来にわたり日本語と文化の形成に貢献できる翻訳を目指した聖書協会共同訳。
日本の8割の教会とキリスト教主義学校で採用されている1987年の「新共同訳」発行から31年。次世代の標準となるべく新たに翻訳された日本語訳聖書が「聖書協会共同訳」です。実質約9年の翻訳期間を経て2018年12月に初版発行。新共同訳に続き今回も、カトリックとプロテスタント諸教会の支援と協力による共同の翻訳事業です。そして聖書協会世界連盟(UBS: United Bible Societies)という世界最大の聖書翻訳のネットワークによる研究成果と、国内の優秀な聖書学者・日本語の専門家によって翻訳されました。新共同訳以後四半世紀の聖書学、翻訳学、聖書考古学などの成果を可能な限り反映しています。
2018年の初版は「引照・注付き」でしたが、こちらはそれらが付かない分、1ページあたりの本文の面積が広がったスタンダード版です。
キリスト教会は勿論、学校をはじめあらゆるキリスト教主義の施設に備え付けるのに相応しい、ハードカバーの中型B6判です。
『聖書 聖書協会共同訳』の特長より
●カトリック、プロテスタント教会による「共同訳」
●礼拝での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語訳
●固有名詞、書名は『聖書 新共同訳』に準拠
●巻末付録として、カラー聖書地図12葉、143語の用語解説を付す
『聖書 聖書協会共同訳』底本
(1) 旧約聖書
「ビブリア・ヘブライカ・シュトットガルテンシア」(ドイツ聖書協会)および、「ビブリア・ヘブライカ・クインタ」のすでに発行されている分冊(同)
(2) 新約聖書 「ギリシア語新約聖書(修正第五版)」(ドイツ聖書協会)
(3) 旧約聖書続編 「ギリシア語旧約聖書」(ゲッティンゲン研究所)
※『エズラ記(ラテン語)』「ウルガタ版聖書」(ドイツ聖書協会)【商品解説】
目次
- 旧約聖書
- 旧約聖書続編
- 新約聖書
- 付録:聖書地図(カラー12葉)、聖書について、用語解説(143語)、旧約聖書 章・節対照表、新約聖書における旧約聖書からの引用箇所一覧表、度量衡および通貨
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
気がつかなかったのだろうか。
2022/05/13 19:48
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:オタク。 - この投稿者のレビュー一覧を見る
新共同訳は原語の語呂合わせに割り注を入れていたが、聖書協会共同訳は「スタンダード版」ではない「引照・注つき」の本文を基本にしていたようで、語呂合わせの割り注がない。非「スタンダード版」では注を見れば語呂合わせの個所が分かる。どうやら日本聖書協会は大正改訳と共同訳の注釈版(講談社版とは別に売っていた)以外に本文注を入れない聖書が「スタンダード」だったので気がつかなかったのか、それとも「スタンダード版」には割り注を入れた本文を作成するのが手間だから製作しなかったのだろうか。