「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
- カテゴリ:一般
- 発売日:2021/03/31
- 出版社: 講談社
- サイズ:18cm/217p
- 利用対象:一般
- ISBN:978-4-06-522828-9
読割 50
紙の本
文芸ピープル 「好き」を仕事にする人々
日本の現代文学が、いま英語圏で注目されているのはなぜか。英米の翻訳家、編集者、デザイナーなど、本づくり&文芸に関わる人々「文芸ピープル」を取材し、その声と仕事を伝えるルポ...
文芸ピープル 「好き」を仕事にする人々
文芸ピープル 「好き」を仕事にする人々
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
日本の現代文学が、いま英語圏で注目されているのはなぜか。英米の翻訳家、編集者、デザイナーなど、本づくり&文芸に関わる人々「文芸ピープル」を取材し、その声と仕事を伝えるルポ・エッセイ。『群像』掲載を加筆し書籍化。【「TRC MARC」の商品解説】
著名な賞の受賞、ベストセラー……、日本の現代文学が、いま英語圏で注目されているのはなぜか?
アメリカ、イギリスの翻訳家、編集者、フェス運営者、装幀のデザイナー、書店など、
本作り&文芸に関わる人々=文芸ピープルを取材し、その声と仕事を伝えるルポ・エッセイ!
日本文学が、ここ数年、次々に英訳され、読者を獲得し、そこからまた世界に広く紹介されている。村田沙耶香『コンビニ人間』などベストセラーも生まれ、昨年は柳美里『JR上野駅公園口』が全米図書賞を受賞するなど、読者が広がり、高い評価を受けている。注目されるのは、若い翻訳家や編集者による紹介、独立系の出版社からの刊行、という新しい動きだ。
いま何が起きているのか?
作品はどのように発見され、翻訳出版されているのか?
なぜ女性作家が注目されているのか?
「日本」はいまどのように受け取られているのか?
〈目次〉
1章 英語圏の新世代の翻訳家たちに聞く
2章 新しい「日本文学」を編む編集者たち1ー-『コンビニ人間』が英語圏の読者に届くまで
3章 新しい「日本文学」を編む編集者たち2ー-日本語の原体験と編集の仕事
終章 変化の年
【商品解説】
著者紹介
辛島 デイヴィッド
- 略歴
- 〈辛島デイヴィッド〉1979年東京都生まれ。作家・翻訳家。早稲田大学国際教養学部准教授。日本文学の英訳や国際的な出版・文芸交流プロジェクトに幅広く携わる。
関連キーワード
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む