電子書籍
オーウェル『一九八四年』
著者 川端康雄(著)
全体主義国家によって分割統治された近未来世界を描く、世界的ベストセラー『一九八四年』。ビッグ・ブラザーが支配する徹底した監視・管理社会で、独り闘争をしかける、我らが主人公...
オーウェル『一九八四年』
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
オーウェル『一九八四年』 ディストピアを生き抜くために (世界を読み解く一冊の本)
商品説明
全体主義国家によって分割統治された近未来世界を描く、
世界的ベストセラー『一九八四年』。
ビッグ・ブラザーが支配する徹底した監視・管理社会で、
独り闘争をしかける、
我らが主人公、ウィンストン・スミス。
「ポスト真実」の時代を先取りしたディストピアに、
希望はあるのか。
目次
- 1 『一九八四年』はどのようにして書かれたか(ジュラ島のオーウェル;『ヨーロッパで最後の人間』(仮題)の構想と執筆
- 『一九八四年』の刊行と出版直後の評価)
- 2 何を書いたのか(「窮乏の時代」とオセアニア国の表象;「ライター」、そして「X」と「Y」―ウィンストンとジュリアの愛、同志オブライエンの奇妙な愛情;春と独裁 ほか)
- 3 人の生をいかに捉えたのか(「権力の司祭」の信仰;「人間らしさ」と「人間性」(そして「動物性」)
- 「嘘」の暴露と美的経験)
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
物語の背景と何か足りないもの
2022/07/24 01:35
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:オタク。 - この投稿者のレビュー一覧を見る
「1984年」という作品の背景の説明としては、よく出来ている。イギリス英語とアメリカ英語での日付の表記やイーストエンドの英語は翻訳では掴みにくい。飛んでくるロケット弾がドイツ軍が発射したV-1あたりが原形となっているのは検討がつくが、作中に出て来る地名の細かな解釈までは実地を知らなければ分からない。
イースタシアの教義について中国語の表記というのは、おそらく英語で三民主義や中国国民党は音写するのが元になっているのでは?それに日本の滅私奉公が重なり合ったのが元になっているのではないか。オブライエンをアイルランド人のカトリック神父の変種として解釈するなら、カトリックの教義ならぬイングソックの思想を頂く異端審問官のイメージで解釈が出来るだろう。カトリックの信者なら、「いつもの」異端審問の暗喩に読めるのを嫌がるだろうか。作中で「クロムウェルの銅像」とある個所には実際はジョージ4世の銅像がある場所ならば、「党」にとって君主制は否定すべき対象だから、宗教色が強過ぎるにしろ、チャールズ1世を処刑して護国卿になったクロムウェルは記憶すべき対象なので移設したとも解釈が出来そうだ。オーウェルは国教会から離脱していないというので、カトリック同様、ピューリタンのクロムウェルも否定的な意識を持っていたのか。破壊されたり、他の目的に転用されたりした教会は「カタロニア賛歌」にあるカトリックの教会が閉鎖されたバルセロナやカタルーニャのイメージだろうか。
反面、「1984年」が「反共反ソ作品」と捉えがちだからか、似たような社会の第三帝国で解釈して、ソ連を批判する面についての解釈を避けている感じがする。誰がどう読んでも、エマニュエル・ゴールドスタインのモデルはトロツキーで、彼の容姿をそのまま使っているとしか解釈が出来ない。トロツキーはユダヤ人だから、どうしてもゴールドスタインの解釈次第で「反ユダヤ主義」だという結論が出てしまうのだろう。ゴールドスタインの著書については断片的な引用をしているが、何故かここは解釈していない。「裏切られた革命」は「堕落した労働者国家・ソ連」のトロツキーなりの批判はしていても、社会主義の歴史を文明論として取り上げた本ではないから、ゴールドスタインの著書という形を取ったソ連と共産主義批判、そしてマルクス主義以前からあった観念論的「社会主義」概念自体の批判にしかならないと思う。作中のビック・ブラザーの表現は外見だけでなく、ありとあらゆる叡智は全て彼に由来するという点はヒトラーよりレーニンとスターリンの方がふさわしい。
ゴールドスタインが愛情省の捏造でなければ、彼がビック・ブラザーや「党」を批判出来る場所が作中世界の地球上のどこかにあると解釈する事が出来る。そこはユーラシアでもイースタシアでもなさそうなので、「すばらしい新世界」に出て来る「非文明社会」のような世界なのだろうか。
この本の引用文を読んでいると、著者が訳した「1984年」が読みたくなった。