「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
紙の本
艶笑滑稽譚 第3輯 結婚せし美しきイムペリア他 (岩波文庫)
「お読みに為って、お笑い為さっては如何?」素朴な金銀細工師の不屈の恋、代官・領主・大元帥の智恵比べ、枢機卿をも夢中にさせた高級娼婦の有為転変。いつの世にも変わらぬ大胆で滑...
艶笑滑稽譚 第3輯 結婚せし美しきイムペリア他 (岩波文庫)
艶笑滑稽譚 第三輯
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
「お読みに為って、お笑い為さっては如何?」素朴な金銀細工師の不屈の恋、代官・領主・大元帥の智恵比べ、枢機卿をも夢中にさせた高級娼婦の有為転変。いつの世にも変わらぬ大胆で滑稽な愛の諸相を、雅な言葉でほろりと綴った、文豪会心の艶笑譚。図版多数。【「BOOK」データベースの商品解説】
社会・風俗への諷刺をきかせたエロティックで大らかな笑いの世界が繰り広げられる、文豪バルザックの隠れた名作。第3輯は、「不屈の恋」「女房のものを見誤った法官」「悔い改めしベルト」など、全10篇を収録。【「TRC MARC」の商品解説】
目次
- 第三輯
- 序
- 1 不屈の恋
- 2 女房のものを見誤った法官
- 3 テュルプネー僧院の輝かしきアマドール修道士
収録作品一覧
不屈の恋 | 27−68 | |
---|---|---|
女房のものを見誤った法官 | 69−95 | |
テュルプネー僧院の輝かしきアマドール修道士 | 97−143 |
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
音楽をいざなうような翻訳をめざした訳者の遺業
2013/04/12 11:30
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:あまでうす - この投稿者のレビュー一覧を見る
第一輯で「美姫インペリア」ではじまった本作は、第三輯の末尾「美しきインペリア」でああ堂々の円環を閉じて完結する。いかにもバ選手の超力作ではあるが、その「美しきインペリア」の逸話が艶笑味も滑稽味もさらさらなく、むしろ美徳を称賛する道徳律の賛美で閉じられてしまうのはなぜだろう。
また当初予告されていた一〇〇篇が僅か三〇篇で終結してしまったのはなぜだろうと考えると、やはりこういう艶笑譚を三〇も書き続ければプロットも技法もその限りを尽くす次第にならざるをえないからだろう。
この艶笑の持続の難しさと疲労感は当然読み手の方にも伝わり、またその話かとあくびのひとつも出てくるわけであるが、しかしそれによってバ選手の文学的成果がいささかも減じられることがないのは、古今当代の読書子が証言するとおりである。
末尾ながら「音楽をいざなう翻訳」をめざして死の直前まで全力を傾けられた訳者の石井晴一氏に、謹んで感謝と哀悼の意を表したい。
音楽をいざなうような翻訳めざし鏤骨彫心せし人のバルザック読む 蝶人