「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
その時々の幻想と希望に生きること 享楽する文字はどのように整えても 逆さづりになり 風変わりに純化していく(「バロン・ド・エス」より) 詩集。後ろからフランス語訳が読める構成。【「TRC MARC」の商品解説】
◆仏対訳詩集
模造スキンの手帳が残されて
ささやかな記憶
模造クィーン苦しめられて
理解とは異なる微かな出会い
わたしは勝手でボケているが土壇場の眺めに気づくこともある
なぜ対訳詩集? これも実験だ!
◆「時砂」より
かんげい あんちこんふぉるみすと
こんにちは かたかなのふうけい
わたしはにほんごでしをかきます【商品解説】
目次
- Ⅰ
- ウーサの予感 (詩集『ウーサ』より) 8
- 妄想分別 (詩集『ウーサ』より) 9
- わたしはあまり肉ではない (詩集『ウーサ』より) 12
- ウーサ (詩集『ウーサ』より) 14
- 杏仁丸 (詩集『ウーサ』より) 19
- 実用的な認識 (詩集『ウーサ』より) 22
- 1 00~2 50ルクスではどうにもならない (詩集『ウーサ』より) 26
- 昇っていく旨み 29
- バロン・ド・エス (詩集『ウーサ』より) 31
著者紹介
八潮 れん
- 略歴
- (おとめ座、B 型)
長野県長野市生まれ。横浜市在住。2004 年詩集『ラ・フランコフィリ』(土曜美術社出版、)2010 年詩集『ウーサ』(思潮社)、2015 年詩集『ル・鳩 良い子ぶる』(思潮社)出版。2011 年アンスティテュ・フランセ東京主催フランス詩翻訳コンクールで優勝。詩誌「PLACE DE LA SORBONNE」、「GANYMEDE」、「Aa」、「Fémur」等に作品を発表。ここ数年日本(オルファと共に)とフランスで朗読パフォーマンスを続けている。日仏のアーティストを紹介するフランスのサイト「Kikoeru?」に作品とインタビューが記載されている。
あわせて読みたい本
この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む