「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
明の時代にモンゴル語を漢語で訳した文献「元朝秘史」。その音訳方式をめぐる諸問題を考察するとともに、「秘史」の全ての音訳漢字の使用状況を調査・分析し、音訳漢字の使い分けの全体像を明らかにする。【「TRC MARC」の商品解説】
『元朝秘史』のモンゴル語漢字音訳における特殊表記方式と音以外の要素の関与について考察。また、全ての音訳漢字の使い分けも分析。【商品解説】
目次
- 第1章 序論
- 1.1.諸写本の概要とテキスト構成
- 1.2.本研究に関わる主な先行研究
- 1.3.本稿の目的と構成
- 1.4.本研究におけるデータの扱い方
- 第2章 モンゴル語音の漢字表記方式について
- 2.1.対象となる音が漢字の原音で精確に表記できない場合
- 2.2.モンゴル語音節末子音への対応
- 2.3.まとめ
- 第3章 音訳における音以外の要素の関与について
著者紹介
孟達来
- 略歴
- 〈孟達来〉中国内モンゴル自治区出身。東京外国語大学大学院地域文化研究科博士後期課程満期退学。博士(学術)。島根県立大学総合政策学部助教、同大学北東アジア地域研究センター研究員。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
モンゴル語を表記するのに相応しいのは、漢字かモンゴル文字か
2021/07/25 17:34
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:719h - この投稿者のレビュー一覧を見る
岩波新書の小沢重男著「元朝秘史」の
第48頁によると、「元朝秘史」は、
縦書きのモンゴル文字によってではなく、
「漢字で音写されたゆえに、モンゴル文字で
表記されたモンゴル語よりも数段
モンゴル語音が明白に表記された」
とのこと。
このことを意外に感じ、このあたりの事情を
深堀りしたくなって手にしたのが本書です。