投稿元:
レビューを見る
少年マルテと少女マルタの三つの世界を巡る冒険譚。
西島大介の装丁の可愛いさよ。
キャラクターが次々と現れ、世界はめまぐるしく転換する。
たくさんの出来事に巻き込まれていくのに、これは運命だと信じて疑わなかった。気がする。
「それはとてもロマンチックでファンタスティックでアメージングなことだよ」という台詞そのままに三つの世界はファンタスティックでロマンチックでアメージングだった。
いまここに、ピーナッツがあったら、わたしはそれを噛むだろうか。ぽきり。
投稿元:
レビューを見る
まずタイトルの意味が気になった。
Wikipediaを参照し、引用する。
「ファンタスマゴリア」
■英語で(走馬灯のように)次々と移り変わる幻影の意味。
■18世紀末にフランスで発明された、幻灯機を用いた幽霊ショー。ファンタスマゴリー。
タイトルに関しては読み終わった後に調べたのだが、「幽霊ショー」の意には納得。
作中でも、「人間世界における僕たちは、言うなれば白昼の幽霊かホログラムのようなものだ」
(p.48 6行目)と登場人物の一人が言っている。
しかし、いくら上っ面のものを調べたところで、よくわからないというのが正直な感想。著者が何を言わんとしているのかが理解できない。いや、そもそも明確な主張が必ずしもあるとは限らないか。「こんな空想があってもいいよね」というのを作品にするのだってありなのだから。
『ファンタスマゴリアー光学と幻想文学』(ありな書房)を参照すれば、多少なりとも理解に近づけるだろうか。
いずれにせよ解説が欲しい。表紙はエンタメ色全開なのに、中身は甘くない。文学って難しいなあと思いつつも、「読む」ってこういうこと(物語を構成している核に触れること)なのかなあと感じました。
投稿元:
レビューを見る
イラストが可愛く、初めての作者さんでしたが、読んでみました。時間軸が行ったり来たりなのでそこら辺は、理解を放棄しちゃいました。それより、作者が伝えたかったものとらえようとしたんですが・・・やっぱり雰囲気読みで終わりました。
投稿元:
レビューを見る
人間世界、そのミラーワールド、地底世界、過去、未来、色々と行き来しながらの、童話的な不思議な世界だった。
でも、よく分からなかった・・・。
投稿元:
レビューを見る
日本では珍しめのファンタジーでした。不思議な感覚はありましたが、なかなか評価が難しいです。ストーリーはそんなにファンタジーの楽しさを感じるものでは無いし、寓話としても捉え方がいろいろありそうです。