目次
名随筆で学ぶ英語表現
- トム・ガリー / 松下貢
-
寅彦の科学随筆にみる現代性
寅彦の随筆を英語で読む意味
1 Hot Water in a Teacup
茶碗の湯
よみとき(1) 科学する心の素晴らしさ
2 On the Crowdedness of Streetcars
電車の混雑について
よみとき(2) スローライフのススメ
3 Konpeito
金米糖
よみとき(3) 元祖「対称性の破れ」
4 Paper Sparklers
線香花火
よみとき(4) 夏の風物詩の原点
5 Problems of Physics in Daily Life
日常身辺の物理的諸問題
よみとき(5) お茶の間科学のススメ
エッセイ ランキング
前へ戻る
-
1位
-
2位
-
3位
-
4位
-
5位
-
6位
-
7位
-
8位
-
9位
-
10位
次に進む