紙の本
おすすめ
2015/08/11 16:08
2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:papapage-no - この投稿者のレビュー一覧を見る
「アリス」の訳は訳者ごとにかなり違いが出るが、本書は原文の雰囲気を日本語でも体感できるよう様々な工夫がなされており、文庫の手頃さもあっておすすめである。
紙の本
名訳だと思います
2023/08/01 11:57
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:ふみちゃん - この投稿者のレビュー一覧を見る
訳者の河合氏は、「不思議の国のアリス」には言葉あそびがあふれているという(そのことが私を数十年この作品から遠ざけていた要因だ、英語の原文を読まなければ面白さが判らないのではとずっと危惧していたのだ)と語る、そして、こうも言う、この作品では洒落のみならず、詩のライム(脚韻)に至るまで、その楽しさがわかるように訳出を試みました、それがこの翻訳の画期的なところだと自負していますと。そこまで言っておられるのであればと読みだす、よくよく考えてみると、ディズニーのアニメや実写版(ジョニー・デップが帽子屋を演じた、でもあれは後日談だったっけ)以外でアリスに接したことは初めての様な気がする、子供のころ、すぐに首をはねると叫ぶ女王のことは怖いと思ったことがあるけど、ラストがどうなるのかは知らないままだった
電子書籍
大人でも楽しめる児童文学
2020/06/29 22:19
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:North Shin - この投稿者のレビュー一覧を見る
児童文学ですが大人でも楽しめます。
原作者は数学者としても有名です。
河合先生の新訳で、いろいろと面白いです。
投稿元:
レビューを見る
懐かしい………。というか、ディズニーと随分違うんだなぁと改めて思いました。だって、アリスが女王様に追いかけられるようなシーンがない!
それに、海ガメもどきのあたりは完全に忘れていて(あるいは見たことがない?)、驚きでした。
投稿元:
レビューを見る
こんな内容だったっけ?って思ったのが最初の印象。感想じゃないけど・・ 海亀もどき・・・っていたっけ?記憶があやふや。まあ、こどもは想像力豊かであってほしい。
投稿元:
レビューを見る
幾度となく読んでいる作品。
今話題になっている映画を見たら、また読みたくなり新たに購入。
(映画は別物ですが…良かったですよ)
この版は訳も読みやすいし、挿絵もテニエルだし、「言うことなし」です。
やはり「アリス」の挿絵はこの絵じゃないとね(^^)
投稿元:
レビューを見る
ジョニー・デップ主演の映画を記念して、成人してから初めて読んでみた。
そして楽譜がよめないという。
投稿元:
レビューを見る
今回の映画を観る前に読もうと思って、昔から数々の小説マンガのネタの一つとされていて、期待していた分裏切られた感が強い。こういうのは感性が合わないと言いきっても良いような気がします。
投稿元:
レビューを見る
映画が流行っているので日本語だけど原作読んでみました。アリスがこんなギャグ満載ボケ満載の話だったなんて・・・アリスに実在するモデルがいたことも知りませんでした。数学博士が書いているっていうのも面白いですね。
投稿元:
レビューを見る
子供の頃にも読んだ筈だし、多分実家に文庫もある筈だけれど、この訳が読みやすいというのを見かけて、映画の前に読みたいと云っていたので買ってみたもの。
確かに読みやすかった。子供の頃に読んだものが、誰の訳だったのかとか全然判らないけど、結構面倒な判り難い言い回しが多かったように思うし、この直前に地下の国のアリスを読んでいたけど、そちらもそうだったから。
この本が格段に読みやすい文章な印象。
<夫はこれでも読みづらかったみたいだけど(^_^;)
原文読めればそれが一番楽しめるのだろうけどねー。
投稿元:
レビューを見る
アリスは難しいと聞いていたので襟を正して読みはじめたら…なんておもしろいのかしら!子供向けに訳されたんだろうか、ちっとも難解ではなかった。それどころか、翻訳にも関わらずことば遊びの秀逸なこと!一体原文ではどうなっているのか非常に興味をそそられる。訳者はシェークスピア研究者とのこと、それだけにライムやらなんやらの技法やらについてよく研究されているのがわかった。非常に良かった。
投稿元:
レビューを見る
言わずと知れた、ファンタジー小説。
はじめて読みました。
感想は・・・
わかりにくい・・・
とにかく日本語に訳すのには無理があります。
まるでこじつけのよう。
原文であれば、また違うのかもしれません。
とにかく日本語版はお勧めはできません。
原文で読んでみたい一冊。
・・・英語で読める語学力が無いのが悔やまれます。
投稿元:
レビューを見る
不思議なお話。超訳バージョン?必死に読めば必死に読むほど理解不能なお話。幼い子供はこういう物語を頭の中でどう展開させるのだろう。もう一度幼き頃に戻ってこの物語を聞きたかった。
投稿元:
レビューを見る
はじめて読みましたが、私にはいまひとつ楽しめなかった。
突拍子もないストーリーで、即興で作った子供向けのお話といった雰囲気。
投稿元:
レビューを見る
言葉遊びが豊富で楽しい作品です。歌のところもちゃんと韻を踏んでいてすごいなーと感心;
アリスは本当に不朽の名作です。
いつ読んでも飽きない