投稿元:
レビューを見る
2014.3.17
未だかつてない読みやすさ。
が、スイッと読めちゃうので、覚えられない。
でも、語学に興味を持てたので、もっと勉強したくなった。
投稿元:
レビューを見る
野里紳一郎『イタリア語のしくみ《新版》』白水社.2014
骨組みを示す語学読み物で面白い。
・発音:基本的にローマ字読み、アクセントは後ろから二つ目の母音が基本(ラテン語と同じ)、hは無音(フランス語と同じ)、連続子音は撥音、ca,chi,cu,che,co(カキクケコ)、ci(チ)、ce(チェ)、gも同様。gna(ニャ)、gno(ニョ)、gli(リ)など、リエゾン(音声連続)あり。ただし、フランス語のように母音字の連続で一音というのはない。
・疑問はイントネーションであらわす。疑問詞、chi :誰、dove:どこ、come:いかに、che cosa:何、che ora:何時
・否定はnon
・e ≒ and、o ≒ or、ma ≒ but
・名詞は男性・女性のみ(ラテン語、ドイツ語のように中性がない)、-oが男性名詞、-aが女性名詞、-eは両方がある。-iは男性複数、-e女性複数
・定冠詞単数 :il/la (男/女)、定冠詞複数:i/le、数えられないもの:del/della
・定冠詞の変化:il->lo s+(子音/z)、il/la -> l'母音、gli+(母音開始・s〜z〜)複数
・不定冠詞・単数(a):un/una、uno+(s子音・z)
・この:questo/questa、あの:quel/quella、quello+s〜z〜
・questo mio libro (この私の本) questi miei libri これらの私の本 questa mia penna この私のペン queste mie penne これらのわたしのペン
・il tuo libro(あなたの本)、la tua penna(あなたのペン)、il suo libro(彼・彼女の本)、la sua penna(彼・彼女のペン)、suoは男性名詞にかかり、suaは女性名詞にかかる。his/herの使い方はない。三人称単数の属格。
・形容詞は基本的に後置修飾だが、日常的なものは前におく。la buona torta(おいしいケーキ)、il gran tavolo(大きいテーブル)、la grande casa(大きい家)、il bel tempo(いい天気)、la bella musica(いい音楽)
・動詞は不定詞が代表形、-are、-ere、-ireと不規則活用(以下、複数の活用は省略)
・cantare(歌う): Tu canti? Si, io canto. Mario canta. (あなたは歌いますか?はい、私は歌います。マリオが歌います。)
・videre(見る):Vedi il mare? Si, vedo il mare. Mario vede il mare.(海が見えますか?はい、私は海を見ます。マリオは海を見ます)
・sentire(聞く):Senti la radio? Si, sento la radio. Lui sente la ladio
・不規則: mangiare(食べる)mangio/mangi/mangia、studiare(学ぶ)studio/studi/studia、pagare(払う)pago/paghi/paga、uscire(外出する)esco/esci/esce、capire(理解する)capisco/capisci/capisce、ex. Capisci l'italiano? ---Si, capisco l'italiano
・esere(be動詞) sono/sei/è、avere(≒have) ho/hai/ha、fare(する・つくる)faccio/fai/fa
・助動詞:dovere(ねばらなない)devo/devi/deve Devo lavoare oggi.(私は今日働かねばならない)
・助動詞:sapere(学んで・できる)so/sai/sa Sai parlare italiano?(あなたはイタリア語を話せますか?)
・助動詞:potere(状況で・できる)posso/puoi/può Posso aprire?(開けていいですか?)
・未来:現在進行や近未来は現在形の守備範囲、Lavoro domani.(明日働く)、-are・-ere型は -erò/-erai/-erà、Prenderai il treno?(あなたはその電車に乗るつもりですか?)、-ire型は-irò/irai/irà、 Partirai domani?(明日出発するつもりですか?)
・未来essere 、sarò/sarai/sarà Sarà Mario. マリオじゃないか。
・近過去(現在と連続、avereと過去分詞)、過去分詞 -are/-ato -ere/-uto -ire/ito Mario ha studiato l'italiano ieri.(マリオは昨日イタリア語を勉強した)、Ho preso un caffe.(わたしはコーヒーを飲みました。)
・近過去、移動の場合:(essere+過去分詞) Mario è vinito. マリオは来た。
・半過去(〜していた、動詞が変化) -are-> -avo/-avi/-ava -ere-> -evo/evi/eva -ire-> -ivo/-ivi/-iva Allora sentivo la rado spesso.(そのころ、よくラジオを聞いていた)
・半過去essere ->ero/eri/era
・命令:-are -> -a Canta!(歌え!)Mangia pure!(どうぞ食べて!)-ere -ire Vedi!(見て!) Senti!(聞いて!) Fà(しなさい) Dì(言え!)
・禁止(Non+不定詞):Non catare! (歌うな)
・並べ方の基本:主語は動詞の前、目的語は動詞の後、Questo libro è interessante.(この本は面白い)、動詞の語尾で分かるので主語は省略できる。Leggo questo libro.(私はこの本を読む)
・代名詞は動詞の直前:Mi aspetti? = M'aspetti?、命令の場合代名詞は動詞の後ろに結合 Aspettami!(私を待て)
・〜に:a Mario(マリオに)、Le telefono.(私は彼女に電話する) Gli telegono.(私は彼に電話する)Mi telefoni? No, non ti telefono.
・〜に〜を:Regalo questa penna a Mario. Mi dai questo libro? No, non te lo do.
・〜に/〜へ:Vado a Roma. Vado in Italia. Vado alla stazione. (a+la)
・〜から:Da dove vieni? Vengo dal Giappone. dal(da+il) dalla(da+la) dai(da+i) dalle(da+le)
・per(≒for)、con(with) / Ho parlato con Mario per telefono irei sera.(私は昨晩マリオと電話で話した。)Questo regalo è per te.(この贈り物はあなたへのものです)
・そこに〜がある・いる:C'e una penna sul tavolo / Il suo libro è sotto il tavolo. / C'e ancora del'acqua nella bottiglia? nella-> in+la
・無主語文・三人称単数 Piove(雨がふる)、Nevica(雪が降る)、Fa bel tempo(いい天気だ)
・数:uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci / Che ora è?(何時?) È l'una.(1時) Sono le due.(2時) Sono le undici.(11時) Sono le dodici.(12時)
投稿元:
レビューを見る
愛読しているしくみシリーズ。相変わらずの読みやすさ。イタリア語って、意外と簡単そうー。いつか行くまでにマスターしたい。
投稿元:
レビューを見る
しくみシリーズは中国語、ベトナム語を読んだけどいずれも学習前の概要を掴む意味で分かりやすかった。イタリア語のほうは、同じロマンス語系のポルトガル語とスペイン語は既に学習済なので両者との違いがざっくり分かってよかった。音源を無料でダウンロードできるのは親切ですねー。
投稿元:
レビューを見る
とても分かりやすかった。
ただ、しっかり読んでいたため返却期間に間に合わず読み切れなかった。また借りて最後まで読みたい。
投稿元:
レビューを見る
イタリア語。
発音は英語ほど難解ではない。
名詞の性は判断しやすい。
だからといって、とっつきやすいかといえば……
不規則動詞が多すぎるし、冠詞と他の単語がちょいちょいくっついてよくわからない形になる。英語、ドイツ語の延長のつもりでうっかり手を出すと「え?え?え?」ってなる(なった結果、勉強お休み中)。
投稿元:
レビューを見る
図書館で借りた。
このシリーズは好きで読んでいる。シリーズの中でも雑学的側面が強く、旅行前に挨拶程度は話せるようになりたい、というシチュエーションには不向き。