サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

全品ポイント最大50倍(~4/30)

本日最終日!修正:全商品10%OFFクーポン(0420-27)

小説のストラテジー(ちくま文庫)

アプリで立ち読み

hontoアプリの確認

立ち読みには最新の「honto」アプリ(無料)が必要です。

バージョンの確認はアプリの「設定/情報」から確認できます。

最新の「honto」アプリをご利用の方

立ち読みする

最新の「honto」アプリをダウンロードされる方

hontoビューアアプリ

  • みんなの評価 5つ星のうち 4.9 6件
  • あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×

新刊お知らせメール登録

この著者の新着情報

一覧を見る

  • カテゴリ:一般
  • 発売日:2012/11/09
  • 販売開始日:2012/11/09
  • 出版社: 筑摩書房
  • レーベル: ちくま文庫
  • ISBN:978-4-480-42979-7

読割 50

読割50とは?

読割50とは?

hontoネットストアおよび、丸善・ジュンク堂・文教堂の提携書店にて対象の紙書籍を購入すると、同一の電子書籍が紙書籍の購入から5年間、50%OFFで購入できるサービスです。
購入時点で電子書籍が未発売でも、紙書籍の購入時期にかかわらず、電子書籍の発売後5年間、50%OFFで購入できます。

または読割50のアイコンがついている商品が対象です。

一部、対象外の出版社・商品があります。商品ページでアイコンの有無をご確認ください。

  • ※ご利用には、honto会員登録が必要です。
  • ※書店店頭でのお買い物の際は、会計時にレジにてhontoカードをご提示ください。
  • ※hontoが提供するサービスで、販売価格の50%OFFを負担しています。

読割50について詳しく見る

一般書

電子書籍

小説のストラテジー

著者 佐藤亜紀

「あらゆる表現は鑑賞者に対する挑戦です。鑑賞者はその挑戦に応えなければならない」早稲田大学での講義に基づく小説論。小説における「目的」を達成するためにいかに効果的に「形」...

もっと見る

小説のストラテジー

810 (税込)

ポイント :7pt / 紙の本より140おトク

電子書籍をカートに入れる

ご利用中のデバイスが対応しているかご確認ください

  • iOS
  • Android
  • Win
  • Mac

対応デバイスごとのコンテンツタイプやファイルサイズヘルプ

小説のストラテジー (ちくま文庫)

950(税込)

対応デバイス毎のコンテンツタイプやファイルサイズ

対応デバイス コンテンツタイプ ファイルサイズ 閲覧期限
iOS EPUB 5.5MB 無制限
Android EPUB 5.5MB 無制限
Win EPUB 5.5MB 無制限
Mac EPUB 5.5MB 無制限
電子全品対象!10%OFFクーポン!

こちらは「電子書籍ストア全商品対象!10%OFFクーポンキャンペーン」の対象商品です。
※キャンペーンの適用にはクーポンの取得が必要です。

キャンペーン期間:2017年4月20日(木)~2017年4月27日(木)23:59

電子全品対象!ポイント最大50倍!

こちらは「エントリー限定!電子書籍ストア ポイント最大50倍キャンペーン」の対象商品です。
※キャンペーンの適用にはエントリーが必要です。

キャンペーン期間:2017年4月6日(木)~2017年4月27日(木)23:59

小分け商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

この商品の他ラインナップ

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

商品説明

「あらゆる表現は鑑賞者に対する挑戦です。鑑賞者はその挑戦に応えなければならない」早稲田大学での講義に基づく小説論。小説における「目的」を達成するためにいかに効果的に「形」を組織し、作り上げるのか。そしていかにそれを読み解くのか。稀代の小説家が伝授する、読む/書くための戦略(ストラテジー)。

目次

  • 1 快楽の装置〈創作と享受における一般的な前提〉/2 フィクションの「運動」〈読み手が反応するのは物語ではなく記述である〉/3 ジャック・ワージングの困惑〈物語にはどのような役割があるのか〉/4 楽興の時〈作者が全てをコントロールできるとは限らない〉/5 燭台なしの蝋燭〈言葉は本当に通じるか\通じなければならないか〉/6 かくて詩人は追放される〈小説は哲学上の真を語らない〉/7 誰も一人では語り得ない〈複数の語り、複数の声〉/8 ディエーゲーシス\ミメーシス〈声の様態に関するタクティカルな考察〉/9 単声による肖像〈作例一。ユルスナール『ハドリアヌス帝の回想』〉/10 殺人者のファンシー・プローズ〈作例二。ナボコフ『ロリータ』〉/11 国民作家の悲劇〈作例三。笙野頼子『水晶内制度』〉/12 作品が全て、人間は無〈結びに代えて〉/後記

関連キーワード

この著者・アーティストの他の商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

みんなのレビュー6件

みんなの評価4.9

評価内訳

  • 星 5 (3件)
  • 星 4 (0件)
  • 星 3 (0件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)

紙の本

読み手も書き手も読むとより一層小説を楽しめる本

2014/03/05 23:47

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:アキ - この投稿者のレビュー一覧を見る

説を読むにあたって、小説を読むとは何を読んでいるのかが作例を用いて分かりやすく(時に分かりにくく)説明されてた。読み手も書き手も1度目を通して見てはどうか。小説という作品を読むことに闘争心が湧き立ちますよ。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2014/12/26 13:11

投稿元:ブクログ

書き方が少々不親切。オペラ的とかメロドラマとか定義してから使って欲しい。

この人の文体というか、語り口はかなり好き。


大学図書館901.3SA85

2012/10/15 19:45

投稿元:ブクログ

祝文庫化!書くための戦略の手解きを望む者は必読。。。

単行本(青土社)のPR
「フィクションとは、作者と読者が互いの手の内をうかがいながら丁々発止とわたりあう、遊戯的闘争の場である。超一流の書き手にして読み手が、古今東西から選りすぐった実例にもとづき、その戦略・技法の全てを具体的かつ実践的に伝授する。 」

2013/06/10 23:26

投稿元:ブクログ

話が難しいですが、その分だけ小説の深い部分について言及しています。なんだか、必要なことはすべて古代ギリシャ人が語りつくしているって感じです。

2014/08/20 01:23

投稿元:ブクログ

読み途中だけどけったくそ面白い。
思考回路がそのまま入ってくるような感覚が味わえて新鮮。
--
引用文献一覧
・アイスキュロス『アガメノムーン』久保正彰訳、岩波文庫、1998年
・『アリストテレス全集17』岩波書店、1972年
・『ナボコフ短編全集II』作品社、2001年
・『オスカー・ワイルド全集』第四巻、出帆社、1976年
・ドストエフスキー『悪霊(上)』江川卓訳、新潮文庫、1971年
・G・K・チェスタトン『ブラウン神父の童心』中村保男訳、創元推理文庫、1982年
・プラトン『国家(上)』藤沢令夫訳、岩波文庫、1979年
・ホメロス『イリアス(上)』松平千秋訳、岩波文庫、1992年
・ミハイル・バフチン『小説の言葉』伊東一郎訳、平凡社ライブラリー、1996年
・『志賀直哉全集』第三巻、岩波書店、1999年
・笙野頼子『説教師カニバットと百人の危ない美女』河出書房新社、1999年
・デイヴィッド・ロッジ『小説の技巧』柴田元幸、斎藤兆史訳、白水社、1997年
・ウェルギリウス『アエネーイス(下)』泉井久之助訳、岩波文庫、1976年
・ヴォルテール『カンディード』吉村正一郎訳、岩波文庫、1956年
・ソルジェニーツィン『収容所群島1』木村浩訳、新潮文庫、1975年
・マルグリッド・ユルスナール『ハドリアヌス帝の回想』多田智満子訳、白水社、ユルスナール・コレクションⅠ、2001年
・ウラジーミル・ナボコフ『ロリータ』若島正訳、新潮社、2005年
・笙野頼子『水晶内制度』新潮社、2003年
・ウラジーミル・ナボコフ/エドマンド・ウィルソン『ナボコフ=ウィルソン往復書簡集 1940-1971』中村紘一・若島正訳、作品社、2004年
・『エドマンド・ウィルソン批評集2 文学』中村紘一・佐々木徹・若島正訳、みすず書房、2005年

2016/10/31 16:27

投稿元:ブクログ

哲学とフィクションの言葉はなぜ徹底的に異なるのか。メロドラマの戦略。表現者と鑑賞者の闘争的な関係。剛腕小説家の創作論。

以下、本文からの引用

──いやもう、ちょっとお目に掛からないくらいテンションの高い会話、ということが、引用部分だけでもお判りでしょう。クレドまで転用している。ひとつ間違えば滑稽になりかねないくらいのハイテンションです。
 ドストエフスキーの作品をメロドラマ呼ばわりしたら罰が当たると思う人がいるかもしれませんが、心配はいりません。間違いなく、メロドラマです。ただし、所謂メロドラマにおいて陰謀や発狂や自殺や殺人だらけの筋書きを動かし、登場人物に到底正気とは思えないような行動を取らせて観客をわくわくさせるのはもっぱら金と権力とセックス(時にはその三位一体)ですが、ドストエフスキーはその三つをほぼ丸ごと採用した上、天才的創意を働かせて、人間が同じくらい必死になり、残酷になり、時としては殺人さえ辞さないドラマチックな要素を持ち込んだ。それが「思想」です。

──われわれの実際的なあり方に照らして判断するなら、真を語る声も、真を語る声を模倣した声も、ほとんど区別がありません。われわれが聞くのは、あることを語る声だけです。もちろん、それが真か偽かを判断する方法はあります。ただし、キケローの演説を聞いた何人かが確実にそう判断したであろうように、偽であるとしても真としたほうが得策かもしれないし、真であるとしても偽以上に有害だから退けることもあるわけです──真によって人を騙すことも充分に可能なのですから。論理的に真であることは、予めそう定められていない限り、同意の充分な条件にはなりません。
 そうした現実の場において、語ることは真を述べることというより、ある命題を投げかけて賛否を問うことです。もちろん情理を尽くすことも、感情に訴えて煽動することも可能ですが、同意するか否か、は受け手に委ねられます。一目瞭然の偽が喝采で迎えられることもあるでしょうし、完璧に論理的な真を証明してなお、石もて追われることもあるでしょう。更に言うなら、語ることによって語る者もまた揺らぎます。語ることは同時に聞くことであり、語り手が最初に出会う聴衆は、まず自分自身だからです。