サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

e-hon連携キャンペーン ~5/31

「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。

電子書籍化お知らせメール

商品が電子書籍化すると、メールでお知らせする機能です。
「メールを登録する」ボタンを押して登録完了です。
キャンセルをご希望の場合は、同じ場所から「メール登録を解除する」を押してください。

電子書籍化したら知らせてほしい

  • みんなの評価 5つ星のうち 3.8 16件
  • あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×
  • カテゴリ:一般
  • 発行年月:2000.12
  • 出版社: 文芸春秋
  • サイズ:20cm/277p
  • 利用対象:一般
  • ISBN:4-16-356880-8

紙の本

ガセネッタ&シモネッタ

著者 米原 万里 (著)

大マジメなはずの会議は、実はガセネタとシモネタの宝庫だった! ロシア語通訳として活躍中の著者が、国際会議の席上で仕入れたスリリングかつ笑える「言葉と通訳」上の小咄満載。【...

もっと見る

ガセネッタ&シモネッタ

税込 1,676 15pt

予約購入とは

まだ販売されていない電子書籍の予約ができます。予約すると、販売開始日に自動的に決済されて本が読めます。

  • 商品は販売開始日にダウンロード可能となります。
  • 価格と販売開始日は変更となる可能性があります。
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて予約購入しても、予約一覧から簡単にキャンセルができます。
  • honto会員とクレジットカードの登録が必要です。未登録でも、ボタンを押せばスムーズにご案内します。

予約購入について詳しく見る

ワンステップ購入とは

ワンステップ購入とは、ボタンを1回押すだけでカートを通らずに電子書籍を購入できる機能です。

こんな方にオススメ

  • とにかくすぐ読みたい
  • 購入までの手間を省きたい
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて購入しても、完了ページもしくは購入履歴詳細から簡単にキャンセルができます。
  • 初めてのご利用でボタンを押すと会員登録(無料)をご案内します。購入する場合はクレジットカード登録までご案内します。

キャンセルについて詳しく見る

このセットに含まれる商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

商品説明

大マジメなはずの会議は、実はガセネタとシモネタの宝庫だった! ロシア語通訳として活躍中の著者が、国際会議の席上で仕入れたスリリングかつ笑える「言葉と通訳」上の小咄満載。【「TRC MARC」の商品解説】

著者紹介

米原 万里

略歴
〈米原万里〉1950年生まれ。東京大学大学院露語露文学修士課程修了。ロシア語会議通訳、エッセイスト。日本女性放送者懇談会SJ賞受賞。「不実な美女か貞淑な醜女か」で読売文学賞を受賞。

関連キーワード

あわせて読みたい本

この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

この著者・アーティストの他の商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

みんなのレビュー16件

みんなの評価3.8

評価内訳

紙の本

国際会議の舞台裏は?

2001/02/16 22:19

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:ちーたま - この投稿者のレビュー一覧を見る

 ロシアと日本という二つの文化の架け橋として活躍する筆者が、通訳にまつわる悲喜劇をユーモアをまじえ描いている。
 特に読みごたえがあるのは、翻訳家柳瀬尚紀氏との対談で、通訳と翻訳の共通点、相違点の分析はさすがにするどい。
 瞬時の判断が要求される通訳といういとなみ。その中で発揮される筆者の言語的運動神経の高さには、圧倒されるばかりだ。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

2000/12/19地方経済面

2000/12/26 15:32

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:日本経済新聞 - この投稿者のレビュー一覧を見る

 ロシア語の会議通訳者で、エッセイストとしても名高い著者の最新エッセー集。百戦錬磨の「通訳術の四十八手」の合間合間に創作・誇張(がせねた)のエピソードや、ちょっとエッチな小話(しもねた)をイタリア料理のコースよろしく、食前酒、前菜、第一の皿と、次々に繰り出していく。うんちく満載、軽妙さも全開。
(C) 日本経済新聞社 1997-2000

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2007/08/05 20:13

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2008/01/13 22:37

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2008/11/23 20:30

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2010/03/02 02:23

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2010/10/10 05:50

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2011/07/28 15:58

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2011/07/30 22:31

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2013/03/23 21:35

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2013/06/16 23:47

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2017/12/15 08:42

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2018/12/15 23:22

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2018/12/13 00:57

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/04/23 11:06

投稿元:ブクログ

レビューを見る

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。