読割 50
紙の本
輸入学問の功罪 この翻訳わかりますか? (ちくま新書)
著者 鈴木 直 (著)
日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の...
輸入学問の功罪 この翻訳わかりますか? (ちくま新書)
税込
792
円
7pt
輸入学問の功罪 ――この翻訳わかりますか?
税込
715
円
6pt
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
あわせて読みたい本
この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。【「TRC MARC」の商品解説】
著者紹介
鈴木 直
- 略歴
- 〈鈴木直〉1949年生まれ。東京大学大学院人文科学研究科博士課程退学。東京医科歯科大学教養部教授。
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む