「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
- みんなの評価
- あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×
- カテゴリ:研究者
- 取扱開始日:2016/05/12
- 出版社: 白帝社
- サイズ:22cm/78p
- 利用対象:研究者
- ISBN:978-4-86398-232-1
紙の本
共生のための言語教育と多文化教育 日中同形語の語義転用からみる日中間の発想の相違点と類似点 (宇都宮大学国際学部国際学叢書)
著者 戚 傑 (著)
日本語と中国語の同形語における日中双方の転義を意味論的に解明するとともに、このような転義が行われた政治的、社会的、経済的および文化的な背景を明らかにする。【「TRC MA...
共生のための言語教育と多文化教育 日中同形語の語義転用からみる日中間の発想の相違点と類似点 (宇都宮大学国際学部国際学叢書)
税込
1,980
円
18pt
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
日本語と中国語の同形語における日中双方の転義を意味論的に解明するとともに、このような転義が行われた政治的、社会的、経済的および文化的な背景を明らかにする。【「TRC MARC」の商品解説】
目次
- 第1章 序論
- 第2章 転義論
- 2.1 転義の基本性質
- 2.2 転義性の段階
- 第3章 カテゴリーの転換
- 3.1 擬人法−物体から人間へ
- 3.2 準擬人法
- 3.3 擬物法
- 3.4 抽象体の具体化
- 第4章 転義表現の分類
著者紹介
戚 傑
- 略歴
- 〈戚傑〉米国ウィスコンシン大学マディソン校大学院教育学研究科教育学専攻博士課程後期課程修了。Ph.D.。宇都宮大学准教授。専門は教育社会学、外国語教育。
関連キーワード
あわせて読みたい本
この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む