サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

2017年間ランキング

【HB】<丸善丸の内本店+ジュンク堂池袋本店>×hontoブックツリー 大切な人に贈るこどもの本(~1/10)

目次

英語の命令文 神話と現実

英語の命令文 神話と現実

  • 高橋 英光(著)
  • 第Ⅰ部
  • 第1章 イントロダクション
    • 1.1 孤独な命令文
    • 1.2 本書の目的
    • 1.3 理論的枠組みとデータ
    • 1.4 本書の構成
  • 第2章 命令文の使用基盤分析
    • 2.1 はじめに
    • 2.2 使用基盤分析とは
    • 2.3 命令文で好まれる動詞と好まれる使用パターン
    • 2.4 「動詞+1人称代名詞」構造
    • 2.5 否定命令形を好む動詞
    • 2.6 命令文のコロストラクション分析の問題点
    • まとめ
  • 第3章 命令文の意味
    • 3.1 はじめに
    • 3.2 主な先行研究
    • 3.3 命令文の意味スキーマとプロトタイプ
    • 3.4 命令文のプロトタイプ判定の2つの基準
    • 3.5 力の行使の6パラメターの計算のガイドライン
    • まとめ
  • 第4章 命令文と間接指令文
    • 4.1 はじめに
    • 4.2 主な先行研究とその問題点
    • 4.3 英語話者が命令文を避ける時
    • 4.4 命令文と間接指令文の動詞の比較
    • 4.5 命令文と間接指令文の「動詞+1人称代名詞」構造の比較
    • 4.6 命令文と間接指令文の談話機能と文法機能の比較
    • まとめ
  • 第Ⅱ部
  • 第5章 “*Be called by Jill.”とはなぜ言えないのか
    • 5.1 はじめに
    • 5.2 命令文と受動態の対立のメカニズム
    • 5.3 命令文と受動態の融合のメカニズム
    • 5.4 日本語の受動態命令文
    • まとめ
  • 第6章 “Cry me a river.”はなぜ適格なのか
    • 6.1 はじめに
    • 6.2 先行研究
    • 6.3 残された問題点
    • 6.4 英語命令文の「動詞+1人称代名詞」構造と聞き手への直接的働きかけと表出性・修辞性の効果
    • まとめ
  • 第7章 “*Leave now or I’ll make you a nice dinner.”とはなぜ言えないのか
    • 7.1 はじめに
    • 7.2 先行研究
    • 7.3 関連性理論分析の問題点
    • 7.4 非対称orと命令文の融合
    • まとめ
  • 第8章 “Wait.”はなぜ「待ってください」と訳されたのか
    • 8.1 はじめに
    • 8.2 日本語の命令文と依頼文についての先行研究
    • 8.3 日本語の命令文と依頼文の拡張用法の比較
    • 8.4 英語から見た日本語の命令形と依頼形
    • 8.5 日本語の命令形と依頼形の相対頻度と動詞分布
    • まとめ

英文法 ランキング

英文法のランキングをご紹介します一覧を見る

前へ戻る

次に進む