サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

送料無料(~2/28)

1,000円以上の注文で3%OFFクーポン(0223)

hontoレビュー

予約購入について
  • 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
  • ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
  • ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
  • 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。

みんなのレビュー6件

みんなの評価4.0

評価内訳

  • 星 5 (0件)
  • 星 4 (5件)
  • 星 3 (0件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)
6 件中 1 件~ 6 件を表示

紙の本

絵がかわいい

2015/10/31 00:58

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:モリゾーきよぴ - この投稿者のレビュー一覧を見る

表紙のほかに本文中にたまに登場する挿絵のタッチが現代的で可愛いです。本文字は大きめで読みやすいですが、「わすれていて」「ねむっているあいだも」「こわれる音がして」など平仮名が多めで、漢字には全部ルビが振ってあります
ジブリの映画を見て原作を読んでみようと思い買いました

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2014/08/22 22:52

投稿元:ブクログ

みんなは円の内側にいて、わたしは、「外」にいる―ー誰もわたしを好きじゃない、わたしだって誰も好きじゃない。けれども、孤独な少女アンナが療養先で出会った少女は、彼女に出来た初めての大好きな友達だった! 不思議な湿地屋敷に住まう少女・マーニーと友情を育むアンナ。互いに「世界で一番大好きな女の子」であることを、友達であることを嬉しく思っていたはずなのに、ある嵐の日、マーニーはアンナを置いて消えてしまった…? 孤独なふたりの少女。けれども本当は、誰にも奪えない、大切な繋がりが… 今夏映画化で話題の作品、新訳で登場!

先に映画を見て、その映画がすごく良かった! ので、買っておいた原作をどんな感じかな~とわくわくしながら読み始めました。思っていた以上に映画は原作を崩してなくて(あくまで私個人の見方でだけど)うまーくアレンジしてるところがまた高評価です。ってこれは映画のことじゃないかw 映画だとちょいとネタバレになるのですが、マーニー編とプリシラ編が同時に交互に起こる感じなのでちょっとわかりづらかったとこがあったけど、あれはあれでかえって良かったかもなーと。謎が謎を呼ぶ感じがしてたまらん人にはたまらん。
って映画についてばかりだ。翻訳作品は結構久しぶりで(年末に読んだぶり)この文体とかこのリズムとかあ~翻訳だなあ、とか浸ってました。あと訳者の方が金沢出身の方だった。ペグさん夫妻の描写もリンジー家の描写もいい~
ここから思い切りネタバレなんですけど、なんでマーニーはアンナの祖母でなくちゃならなかったのかとちょっと考えたけど、でもアンナが友達になったマーニーはあくまで“友達”、女の子としてのマーニーだよね。実は祖母でしたっていうのは「実は」ってだけで、そんなに大した情報ではないのよなと(重要ではあるし、血の繋がりっていう大きなものが胸を熱くさせるわけだけど)
「祖母だから」現れたわけじゃなくて、マーニーとアンナだけに通じるものがあって出逢うべくして出逢ったんだよねあの二人はさ。互いの孤独を照らし合う(互いに幻(思い出)としての)最高の友だちだったのではないか、と思います。マーニー編が終わってプリシラ編に入るとどんどんマーニーのことを忘れていくアンナが切なかった(´;ω;`) 何かあったんだけど何か思い出せない…私の好きなやつや…

2014/08/23 21:42

投稿元:ブクログ

図書館
映画みたので原作も読んでみました。結構原作に忠実に映画化してたんだなぁ…
もちろんイギリスから日本に舞台が変わったりリンジー家の兄弟が人数減ったり、あとサンドラの性格は映画のほうが格段にいい子ですね。

2015/03/10 16:01

投稿元:ブクログ

とても不思議なお話でした。マーニーが何者なのかとても気になってしまい、ページを捲る手が止まらなかったです。また何年後かに読んでみたら今とは違った発見が出来そうです。

2014/07/27 22:38

投稿元:ブクログ

良い作品とは知りながら、実は岩波少年文庫では途中で挫折・・・orz
ジブリで映画化すると言っていたので、
なんとか読みやすい新訳が出ないかと期待していました。

そしたらやっぱり!
つばさが新訳で出版してくれました!

つばさ文庫の訴求力でもあり問題点でもあるイラストについては一旦よそにおくとして、
リーダビリティーから言うと、
とても読みやすく書かれていて、これなら今時の小学生にもすんなり読めると思います。
格別に品のある書きぶりではないものの、
平明な今風の文体で、翻訳物に多かった抵抗感はないと思われます。

主人公のアンナのように心に壁を作って頑張っている女の子は少なくないはず。
そういった子が感情移入して読んでくれると、
忘れられない読書になると思います。

舞台も夏休みであることだし、
夏休み中の読書に絶賛めっちゃ推しです!

追記:今みたら角川文庫でも同じ訳で出版しているようですね。
アニメ風のイラストがイラッとする人は角川文庫が良いかもしれません。

2014/07/20 07:13

投稿元:ブクログ

読みやすくて、良かった♪
映画も見たけど、舞台のイギリスを、上手に日本に移しています。
本を読むより、感動した。

6 件中 1 件~ 6 件を表示