投稿元:
レビューを見る
幼い頃に何度も読んだオズの魔法使い。江國さんの訳は美しく軽やかにオズの国とドロシーを彩ります。しかし、結構残酷な部分もあったなあ…。久々に読んでびっくりした。ドロシーが家に帰る鍵はすぐ側にあったのに、ずいぶん遠回りしてエンディングを迎える。けれど、遠回りしなければ得られなかった仲間たち。大切なこと。子供の時分にはわからなかったけれど、大人になってから読むと教訓が隠れてる様に思える。
投稿元:
レビューを見る
だれもが知る有名作品だけど、ちゃんと小説として読んだことは少ないのではないでしょうか。江國香織さんの綺麗な訳で、あっというまに読みきりました。
みんな心が優しくて、温かい気持ちになったし、案外人間って"自分は(能力を)持ってない"と思い込んでいるだけなのかもしれないなぁと思いました。
投稿元:
レビューを見る
のうみそが欲しいカカシは誰よりも深く物事を考え、心臓が欲しいきこりは誰よりも繊細で、臆病なライオンは誰よりも勇気に満ちている。
だけど本人はそのことに気づいていない。
気付いていないけど、自然とそうできている。
自分にそれが無いと思うから、自分がそうなりたいと願うから、誰よりもそれを意識して行動している。
投稿元:
レビューを見る
ウィキッドが劇団四季で今年の再度公演が決まったため、知識として読みました。江國香織さんの訳が読みやすくてよかった。
投稿元:
レビューを見る
著者、ライマン・フランク・ボウムさん、どのような方かというと、ウィキペディアには、次のように書かれています。
---引用開始
ライマン・フランク・ボーム(Lyman Frank Baum、1856年5月15日- 1919年5月6日)は、アメリカ合衆国の児童文学作家、ファンタジー作家。バウム、バーム等の表記も見られる。
60編以上の童話、児童文学作品を執筆しており、特に『オズの魔法使い』をはじめとする「オズ」シリーズの作者として有名。エディス・ヴァン・ダイン(Edith Van Dyne)、ローラ・バンクロフト(Laura Bancroft)など、女性名義を含む多くのペンネームでも活動した。 戯曲家、俳優、自主映画制作者としての活動歴もある。
---引用終了
で、本作の内容は、次のとおり。
---引用開始
江國香織の新訳で、あの名作が甦る!
竜巻に巻き込まれて家ごと吹き飛ばされたドロシーと愛犬トト。少女が辿りついたのは、いい魔女と悪い魔女、そして偉大な魔法使いオズが支配する見知らぬ国でした。故郷のカンザスに帰るためにドロシーの冒険が始まります。道連れは、脳みそのないかかしと心臓のないブリキのきこり、そして臆病なライオン。一行は彼らの願いをかなえてくれるという、偉大な魔法使い・オズのいるエメラルドの街をめざして長い旅に出ます。致命的なひなげし畑、邪(よこしま)な魔女、翼のあるさるたち、おそろしい獣……読みだしたらやめられないワクワクさせる物語が江國香織の名訳で楽しめる極上のおくりもの。あの世界の名作は大人も子どもも楽しめる現代のワンダーテイルなのでした。
映画化もされたこの傑作シリーズ第一作を完訳した魅惑の一冊。瑞々しい江國ワールドを、植田真の繊細で美しい絵といっしょに楽しんでください。
【編集担当からのおすすめ情報】
誰もが一度は触れたことがある名作が、江國香織の生き生きとした訳で甦ります。かつて読んだ大人も、これから読む小中校生も。幅広く楽しめる一冊です。
---引用終了