収録作品一覧
〈不思議〉に満ちたことばの世界 下
- 高見 健一(編)/ 行田 勇(編)/ 大野 英樹(編)
作品 | 著者 | ページ |
---|---|---|
おかしな関係節の話 | 野村益寛 著 | 2−6 |
動詞・名飼の意味構造 | 由本陽子 著 | 7−11 |
「だ」の分布について | 上野義雄 著 | 12−16 |
主語の部分否定解釈の可能性について | 西岡宣明 著 | 17−21 |
Wh疑問文とその文末形 | 桑原和生 著 | 22−26 |
「何を文句をいってるの」が「とがめ文」になる理由 | 田中江扶 著 | 27−31 |
日本語の感覚文とモダリティ表現 | 神谷昇 著 | 32−36 |
話者の「心的態度」を表す日本語の形容詞 | 長谷部郁子 著 | 37−40 |
形に現れない意味と文の仕組み | 稲田俊明 著 | 41−45 |
時制の解釈と生涯効果(Lifetime Effects) | 今西典子 著 | 46−50 |
主語の人称と述語の一致 | 長谷川信子 著 | 51−55 |
「書きもの」とwriting | 杉岡洋子 著 | 56−60 |
英語には見えない動詞がある | 加賀信広 著 | 61−65 |
英語のバリエーション | 遠藤喜雄 著 | 66−70 |
「寝かせる」と「寝させる」はどこが違う? | 高見健一 著 | 71−75 |
同族目的語とそれを伴う動詞の特性について | 大庭幸男 著 | 76−80 |
英語の受身と命令文 | 熊澤清美 著 | 81−85 |
主節部全体を意味上の主語とする英語述語表現 | 秋孝道 著 | 86−90 |
英語の“〜ing形+名詞”と日本語の「〜している+名詞」 | 靱江静 著 | 91−95 |
「あいまい文」とその構造 | 行田勇 著 | 96−100 |
再帰代名詞の束縛と文の構造 | 長谷川宏 著 | 101−105 |
等位接続構造とbe動詞 | 菊地朗 著 | 106−110 |
派生名詞とdo so照応形 | 有村兼彬 著 | 111−115 |
形容詞と出来事的意味 | 丸田忠雄 著 | 116−120 |
主語と動詞の目的語の振る舞いについて | 江頭浩樹 著 | 121−125 |
WH融合体 | 松山哲也 著 | 126−130 |
前置詞notwithstandingについて | 福田稔 著 | 131−135 |
「〈太郎が〉と〈花子が〉結婚した」と言えないわけ | 三輪健太 著 | 136−140 |
等位構造の階層性と非対称性 | 大石正幸 著 | 141−145 |
五感,身体感覚と意味の創造性 | 山梨正明 著 | 148−152 |
“ダチョウ”と“ガチョウ”と“カチョウ”はなぜ区別できるのか? | 曽雌崇弘 著 | 153−157 |
「ブラジルの首都」は曖昧? | 西山佑司 著 | 158−162 |
受け渡しを表す動詞と与格の「に」 | 岸本秀樹 著 | 163−167 |
仙台方言の「−方(かた)」表現の意味と仕組み | 小野寺潤 著 | 168−171 |
日英語の「か」と「も」 | 外池滋生 著 | 172−176 |
英語の進行形と日本語の「〜している」 | 磯野達也 著 | 177−181 |
認識的mustの意味解釈をめぐって | 澤田治美 著 | 182−186 |
文の解釈における「複数」の意味とは? | 井川壽子 著 | 187−191 |
動詞の意味と構文 | 田中竹史 著 | 192−196 |
英語前置詞atは何を意味するのか? | 奥野忠徳 著 | 197−201 |
「Have構文」の意外な意味解釈 | 丹村直子 著 | 202−206 |
英語動詞のmannerとresultという概念について | 水野佳三 著 | 207−211 |
アイロニーの仕組み | 岡田聡宏 著 | 214−218 |
会話の含意はどのように解釈されるか? | 井門亮 著 | 219−223 |
2種類の言外の意味 | 平田一郎 著 | 224−228 |
帰属否定のノデハナイとワケデハナイ | 吉村あき子 著 | 229−233 |
時制の選択 | 加藤雅啓 著 | 234−238 |
“Can you marry me?”が使われないのはなぜか | 大野英樹 著 | 239−243 |
「ちょっと」とドイツ語のmal | 岡本順治 著 | 244−248 |
言語学 ランキング
言語学のランキングをご紹介します言語学 ランキング一覧を見る