サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

  1. hontoトップ
  2. レビュー
  3. 江夏さんのレビュー一覧

レビューアーランキング
先月(2017年9月)

投稿数順ランキング
先月(2017年9月)

  1. 1

    UP

  2. 2

    UP

  3. 3

    UP

  4. 4

    UP

  5. 5

    UP

    体が硬い人のための柔軟講座 (NHKテキスト 趣味どきっ!)

    体が硬い人のための柔軟講座 (NHKテキスト 趣味どきっ!)

    中野 ジェームズ修一 (講師),日本放送協会 (編集),NHK出版 (編集)

    5つ星のうち 4.0 レビュー詳細を見る

江夏さんのレビュー一覧

投稿者:江夏

5 件中 1 件~ 5 件を表示

紙の本不実な美女か貞淑な醜女か

2000/09/20 00:13

女性論?…いいえ!

2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

 著者は日本有数のロシア語通訳者。読売文学賞受賞作。
 選者のおひとり大江健三郎氏いわく「読売文学賞史上最悪のタイトル」だが、最悪というより最強インパクトのタイトルというべき。私はこのタイトルに張り飛ばされて購入してしまった。そして内容は最悪どころか、最高の通訳・翻訳論。
 現場の珍談を織り交ぜて、読者を爆笑させながら、通訳とは何かを平易に解説する。外国語に興味のない人にも、言語コミュニケーションを考える上で、とても役立つ一冊。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本ぼくんち 3巻セット

2001/06/18 23:37

これが笑わずにいられるか

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

 フルカラーとはいえ、薄いハードカバー3冊で約三千円。梱包を解いた時は正直なところ高い買い物をしたか、と後悔したが、読み終えた時は「ぜんぜん高くない!」。
 かわいらしい絵柄とユーモラスな語り口でくるまれている内容は貧困に根づいた児童・女性の虐待、薬物中毒、窃盗etc.。悲惨と呼ぶのも生ぬるいような環境。かたぎで地道な生き方よりヤクザな道に踏み込む方が易しい世界。そこで弱いもんが生きるには、どうするか?「笑うしかない」。
 おかあちゃんに捨てられた異父弟・二太をはりとばして、かのこねえちゃんは叫ぶ「泣いたら腹がふくれるか。誰かが優しくしてくれるか」「泣く暇があったら笑え!」。
 かくして、二太は鼻血を流しながら笑う術を身につけ、かのこねえちゃんは自らをくすぐり倒してでも笑い続けて異父弟たちを養い、故郷を出た一太は破壊された屋台再建のために笑顔で日雇い労働に励む。
 修羅場をくぐるたび大きく、優しくなる笑顔が、なんとも切なく愛(かな)しい。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

異文化あまいかしょっぱいか

3人中、3人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

 近年一部でことにかまびすしくなった「日本の国際化」。けどちょっと待って。国際化するということは異文化との接触が不可避であるということ。それが何を意味するか、わかってますか?
 気鋭のロシア語同時通訳者による異文化論。
 解説を書いておられる著者の師匠、徳永晴美氏のいわく「宝石箱と汲み取り式便槽の中身を一挙にブチマケタような知の万華鏡」が本書の内容を端的に語っている。
 著者の豊富な通訳経験に、シモネタ(その手の話が下品下劣になる直前で止める高等技術の見本)をふんだんにちりばめて随所で読者を爆笑させつつ、自分が育った風土のものとは異なる文化と接して、あたりまえだと思っていたことに冷や水をあびせられたり、思いもかけないところに共通の価値を見出したりする異文化接触のジェットコースターを紙上体験させる本。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本蕎麦ときしめん

2000/10/16 22:24

真説日本人と名古屋人

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

清水義範といえばパスティーシュ。パスティーシュといえば清水義範。その原点満載の短篇集。
アイデアマンの社長ひきいるある中小繊維企業の社史(「商道をゆく」)清水版猿蟹合戦第一弾(「猿蟹の賦」)を司馬遼太郎でパスティーシュすると?
英語の語源は日本語だという珍説の有為転変を単行本、全集、文庫各版の序文だけで描き切る「序文」
あなどるべからず高齢者パワー。老人呆けのはじまった爺様三人とのマージャン珍勝負「三人の雀鬼」
表題作「蕎麦ときしめん」と続編「きしめんの逆襲」。実は筆者の江夏はこの題名を郷土料理の本だと誤解して手にとり、一気に清水義範になってしまった。名古屋人論と言い条、日本人論のパロディーとして爆笑しながら楽しめる。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本金鯱の夢

2000/08/24 20:49

金のシャチホコは何の夢をみるか。

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

 もし、秀吉と正妻ねねの間に男の子が生まれ、徳川家康を打倒し「名古屋幕府」を開いて、江戸時代ならぬ尾張時代が到来したら…?
 架空歴史書。日本語の標準語は尾張弁になって、「みゃあみゃあ」としゃべれないのは田舎臭い。一方地味の肥えた濃尾平野を中心に豊かで洗練された施政がなされて、日本人は平和を享受。
 決して単なる名古屋びいきでかかれた話ではなく、ひとつひとつの架空エピソードにそれなりの説得力があるのが楽しい。
 明治維新後は「あんまり愛知に都合がよすぎるでにゃあか」という他県人用と愛知県人用の二つのストーリーが用意されて、どちらでもお好みの方を選んで気持ちよく読了できる仕掛け。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

5 件中 1 件~ 5 件を表示