サイト内検索

詳細
検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、年齢認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

  1. 電子書籍ストア hontoトップ
  2. レビュー
  3. nさんのレビュー一覧

nさんのレビュー一覧

投稿者:n

1 件中 1 件~ 1 件を表示

コウルリッジ詩集 対訳

2019/03/01 18:08

長大な幻想詩

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

アウシュヴィッツ強制収容所の生還者であるプリーモ・レーヴィは,手記『アウシュヴィッツは終わらない』を生還直後に書きましたが,それから40年後に癒えない苦しみとの戦いの記録を『溺れるものと救われるもの』において著しました。
そのエピグラフに引用されているのが,コールリッジの「老水夫行」です。(上島訳ではありませんが)
「それよりこの方いつとはなしに/かの苦悶また帰り来たるや/わがもの凄き話終へでは/この心衷に燃ゆるなり」
ある苦難を経験した老人が,永遠に消えない苦悶の記憶を,語り続けることなくしては,憎しみに心を焼かれる様がたったこの四行から伝わってきます。
コールリッジの背景は知りませんでしたが,この言葉の力強さに引かれ,この本を手に取りました。

しかし,この詩が,この岩波文庫で,「幻想詩」に分類されていることからもわかるように,人生の教訓や,辛い思いを内に噛みしめる老人の苦悩が歌われているのではなかったです。
むしろ,想像の戯れの冒険譚として,ファンタジー映画を見ているような,ワクワクした気持ちを味わえました。
同じ詩でも文脈によって全く異なる効果を与える一例として大変興味深かったです。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

1 件中 1 件~ 1 件を表示

本の通販連携サービス

このページの先頭へ

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。