猩々 さんのレビュー一覧
投稿者:猩々
| 1 件中 1 件~ 1 件を表示 |
湖水を渡って シルヴィア・プラス詩集
2002/01/01 01:57
「いま」のプラス
2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
一読して、弾み出すような訳文に引きつけられた。プラスがそうであったのだろうが、ひとつひとつの言葉がきらきらしている。原文に忠実なのはもちろん、訳者2人のプラス観が感じられる。
その理由のひとつは、プラス独自のユーモアがきちんと訳されている点にあるだろう。特にブラックユーモアの表現が見事だ。プラスといえば極めて劇的な人生が思い起こされるが、ことば遊びにも似たユーモアこそ真骨頂なのではないかとも思える。さまざまた対象を、自己さえも突き放して見つめ直したような言葉の数々。硬質な笑いだ。
プラスの言葉の意味を考え、それを適切な日本語に置き換えるという作業に、訳者2人が楽しんでいることが感じられる。だから訳が生きていて、プラスがいま詩作しているような印象さえ持ってしまう。
訳文は日本語としても独自の魅力を感じさせる。おしゃれといってもいい。これが訳者2人が提示するプラスなのだろう。
| 1 件中 1 件~ 1 件を表示 |
