サイト内検索

詳細
検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、年齢認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

  1. 電子書籍ストア hontoトップ
  2. レビュー
  3. koopa@大宮八幡宮入口さんのレビュー一覧

koopa@大宮八幡宮入口さんのレビュー一覧

投稿者:koopa@大宮八幡宮入口

1 件中 1 件~ 1 件を表示

現代の経営 新訳 上

2003/08/27 14:11

技術者から管理職となられた「あなた」の必読書:新訳の上田さんに感謝します

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

この本は原書で読むべき本です。今回の新訳で「第11章:目標と自己管理によるマネジメント」が原書の雰囲気を正しく伝えているので「上田さん」に感謝します。日本語の「目標」は英語では複数あり和英辞典では、1.aim 2.goal 3.target 4.object 5.end 等ありますが;ここでの「目標」は6.objective であることを知人の経営コンサルタント(日本人とイギリス人)のお二人から聞いたことがあります。そして、原書では「by objective ...」である旨の指摘がありました。即ち「目標によるマネジメント...」というドラッカーさんの正確な洞察力を日本語で表現できています。この点からこの訳本は安心して通読できました。英語が好きな(できる)みなさまは原書から読んだほうがよりドラッカーさんの思想に触れることができると思いますのでペーパーバック版を入手してください。特に、経営関係分野の訳本で「目標管理」という変な日本語訳で「目標」を「管理」するという本末転倒なことを実践されている「経営管理者」のみなさんはマチガッテマスので本書:第11章で認識を改めてくださいね...以上.

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

1 件中 1 件~ 1 件を表示

本の通販連携サービス

このページの先頭へ

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。