サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

「e-hon」キャンペーン 本の購入でe-honポイントが4%もらえる ~7/31

  1. hontoトップ
  2. 本の通販
  3. 小説・文学の通販
  4. 欧米の小説・文学の通販
  5. 土曜美術社の通販
  6. 現代ロシア詩集 自由を求めたロシアの詩人たちの通販

「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。

電子書籍化お知らせメール

商品が電子書籍化すると、メールでお知らせする機能です。
「メールを登録する」ボタンを押して登録完了です。
キャンセルをご希望の場合は、同じ場所から「メール登録を解除する」を押してください。

電子書籍化したら知らせてほしい

  • みんなの評価 5つ星のうち 4 2件
  • あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×
  • カテゴリ:一般
  • 発行年月:1991.11
  • 出版社: 土曜美術社
  • サイズ:19cm/184p
  • 利用対象:一般
  • ISBN:4-88625-297-4

紙の本

現代ロシア詩集 自由を求めたロシアの詩人たち (世界現代詩文庫)

著者 草鹿 外吉 (編・訳)

停滞と凍結のソ連国内にありながら、それぞれの個性と責任においてある時は歌い、あるときは沈黙しながら、絶えず人間の尊厳と自由を求めて闘ってきた詩人、プラート・オクジャワやエ...

もっと見る

現代ロシア詩集 自由を求めたロシアの詩人たち (世界現代詩文庫)

税込 1,388 12pt

予約購入とは

まだ販売されていない電子書籍の予約ができます。予約すると、販売開始日に自動的に決済されて本が読めます。

  • 商品は販売開始日にダウンロード可能となります。
  • 価格と販売開始日は変更となる可能性があります。
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて予約購入しても、予約一覧から簡単にキャンセルができます。
  • honto会員とクレジットカードの登録が必要です。未登録でも、ボタンを押せばスムーズにご案内します。

予約購入について詳しく見る

ワンステップ購入とは

ワンステップ購入とは、ボタンを1回押すだけでカートを通らずに電子書籍を購入できる機能です。

こんな方にオススメ

  • とにかくすぐ読みたい
  • 購入までの手間を省きたい
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて購入しても、完了ページもしくは購入履歴詳細から簡単にキャンセルができます。
  • 初めてのご利用でボタンを押すと会員登録(無料)をご案内します。購入する場合はクレジットカード登録までご案内します。

キャンセルについて詳しく見る

このセットに含まれる商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

商品説明

停滞と凍結のソ連国内にありながら、それぞれの個性と責任においてある時は歌い、あるときは沈黙しながら、絶えず人間の尊厳と自由を求めて闘ってきた詩人、プラート・オクジャワやエヴゲーニイ・エフトゥシェンコ等7人の詩集。【「TRC MARC」の商品解説】

関連キーワード

この著者・アーティストの他の商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

みんなのレビュー2件

みんなの評価4.0

評価内訳

  • 星 5 (1件)
  • 星 4 (0件)
  • 星 3 (1件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)

紙の本

「レクイエム」と「バービーヤール」を読みたくて

2022/07/08 22:04

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:オタク。 - この投稿者のレビュー一覧を見る

アフマートヴァの「レクイエム」とショスタコーヴィチの交響曲第13番で使われたエフトゥシェンコの「バービーヤール」が読みたくて、この本を取り寄せた。「レクイエム」は他にも本が出ているけれど、「バービーヤール」はショスタコーヴィチの交響曲全集でも探す方が早そうだ。
 「レクイエム」は作者自身と家族とロシア史の背景が分からないと読み込めない作品だが、注釈が簡単過ぎる。ここで出て来る家族はロシア文化史の有名人なのに。また「聖母」とあるのは正教会式の「生神女」の方がいい。
 エフトゥシェンコはソロモン・ヴォルコフの友人だそうだが、この本の編者は彼と親しかったようで他に本を出している。ソールズベリーの「独ソ戦」は、この詩の背景を誤読したのか、「ナチの暴虐さ」で公開が憚れたかのような書かれ方だが、むしろスターリンの晩年からソ連と「東欧」圏に蔓延した反ユダヤ主義を批判する為に書いているのは読めば分かる。だからこそショスタコーヴィチの交響曲も「問題作」になって歌詞を和らげた「改訂版」が出たのではないか。
 誰かロシア語の原文との対照版を出さないだろうか。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2017/03/25 18:43

投稿元:ブクログ

レビューを見る

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。