「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
紙の本
源氏物語 A・ウェイリー版 1
著者 紫式部 (著),アーサー・ウェイリー (英訳),毬矢 まりえ (日本語訳),森山 恵 (日本語訳)
約100年前、イギリスのアーサー・ウェイリーが流麗で文学的に英訳した紫式部「源氏物語」を読みやすい日本語に再翻訳。登場人物の名前はカタカナで表記し、原著の和歌を挿入する。...
源氏物語 A・ウェイリー版 1
源氏物語 A・ウェイリー版第1巻
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
約100年前、イギリスのアーサー・ウェイリーが流麗で文学的に英訳した紫式部「源氏物語」を読みやすい日本語に再翻訳。登場人物の名前はカタカナで表記し、原著の和歌を挿入する。1は、桐壺から明石までを収録。【「TRC MARC」の商品解説】
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
素敵です。
2022/11/28 22:03
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:tomo23 - この投稿者のレビュー一覧を見る
本を見た時には「外人の翻訳なんて…」と偏見を持ってましたが、本をつくった森山さん・鞠矢さん姉妹のあとがきを読んで興味が湧きました。
姉妹の暖かい言葉から紫式部の原文を英語に訳したウェイリーの情熱が伝わってきます。
日本人にしかわからないだろうなどというのではなくて日本のオリジナルを再発見できる素敵な本だと思います。
しかし… ゴツい!重たい!寝ながら読めない!
筋肉系ブックなのです^^;
紙の本
本が重い
2019/12/05 19:06
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:こま - この投稿者のレビュー一覧を見る
内容は面白い。
源氏物語今風な感じです。
ただ…本が重すぎで女性が見るには(腱鞘炎持ちの私にはキツイ)大変かもです。