- みんなの評価
- あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×
- 販売開始日: 2014/05/05
- 販売終了日:2017/12/05
- 出版社: 朝日新聞社
- レーベル: 朝日新聞デジタルSELECT
- ISBN:978-4-86526-238-4
電子書籍
映画字幕は翻訳ではない 戸田奈津子「生きのいい英語は映画で学ぼう」
著者 朝日新聞
「地獄の黙示録」「タイタニック」「E.T.」「インディ・ジョーンズ」「ハリー・ポッター」など数え切れぬ大ヒット映画の字幕翻訳を手がけ、トム・クルーズ、キアヌ・リーブス、コ...
映画字幕は翻訳ではない 戸田奈津子「生きのいい英語は映画で学ぼう」
商品説明
「地獄の黙示録」「タイタニック」「E.T.」「インディ・ジョーンズ」「ハリー・ポッター」など数え切れぬ大ヒット映画の字幕翻訳を手がけ、トム・クルーズ、キアヌ・リーブス、コッポラ監督らと公私ともに親交のある通訳として知られる戸田奈津子。だが意外にも、字幕翻訳家として認知されたのは43歳と遅い。彼女はいかに映画と英語に向き合い、困難な夢を果たしたのか。「制作側と観客の橋渡しをするのが私たちの役目」という戸田が自身の来し方を振り返り、字幕翻訳の極意や大スターの秘話を語る。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む