「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
【岡倉由三郎賞(1942年)】親しくなっても頑なに心を開いてくれない先生は、裡に何かを抱えているようであった−。人間のエゴイズムと葛藤を克明に描いた夏目漱石の「こゝろ」を、昭和16年に近藤いね子が英訳。美しく、心にしみこむ作品を新装。〔研究社出版 1972年刊の改訂〕【「TRC MARC」の商品解説】
開戦間近の昭和16年に刊行された近藤いね子英訳の夏目漱石作『こゝろ』。英文学者で評論家の渡部昇一氏絶賛の名訳が、いま、新装版としてよみがえる。渡部昇一氏「この人の英訳の『こゝろ』を読んで、私はすっかりのめり込んだ。英語がいいのである。声を出して読んでいると、『こゝろ』の主人公の心が自分にしみこんでくるような気がしたのであった」。英語圏の方々はもとより、日本で英文学や国文学を学ぶ方々等、英語訳での夏目漱石の世界に興味を持たれる読者におすすめしたい一冊です。【商品解説】
目次
- Contents
- Part I
- The Sensei and I
- Part II
- My Parents and I
- Part III
- The Sensei and His Last Letter
- About Soseki Natsume and Kokoro
- 日本語による解説
著者紹介
夏目 漱石
- 略歴
- 〈夏目漱石〉東京生まれ。東京帝国大学卒業。同大学や第一高等学校にて教鞭を取る。著書に「吾輩は猫である」「坊ちやん」「草枕」など。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む