「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
名作の英語にふれる、豊かな読書の世界へようこそ! 翻訳とはどういうものかを体験できるよう、英米の小説8編を取り上げ、原文に語句の意味と和訳のポイント、訳例を添えて解説する。【「TRC MARC」の商品解説】
heやsheを全部「彼」「彼女」にするとは限らない?この人物は「僕」で話すのか「おれ」なのか?楽しく読める解説と注で作品を知り、英語の原文を理解したら、翻訳のはじめの一歩を体験してみましょう。『若草物語』『トム・ソーヤーの冒険』『グレート・ギャツビー』…英米文学の名作8編の一節、あなたの言葉でどう訳しますか?【商品解説】
heやsheは全部訳さない?この人物は「僕」か「おれ」か?『若草物語』など8つの名作で翻訳の最初の一歩を体験してみよう!【本の内容】
目次
- はじめに
- レッスン1 『あしながおじさん』 “Daddy‐Long‐Legs”by Jean Webster−ユーモアあふれる十代の手紙文を訳す
- コーヒーブレイク1 コンテクストって何のこと?
- レッスン2 『トム・ソーヤーの冒険』 “The Adventures of Tom Sawyer”by Mark Twain−子どもの世界のおもしろさを味わう
- コーヒーブレイク2 作品の時代を知る
- レッスン3 『最後の一葉』 “The Last Leaf”by O.Henry−ゆれる心を内に秘めた言葉を読む
- コーヒーブレイク3 映画について
- レッスン4 『ジェイン・エア』 “Jane Eyre”by Charlotte Brontё−主人公の語りから胸中をくみとる
- コーヒーブレイク4 新訳について
- レッスン5 『若草物語』 “Little Women”by Louisa May Alcott−登場人物の言動が示す性格や関係をつかむ
著者紹介
河島 弘美
- 略歴
- 〈河島弘美〉東京都生まれ。東京大学大学院比較文学比較文化修士課程修了。元東洋学園大学教授。著書に「動物で読むアメリカ文学案内」など。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む