紙の本
なるほど。
2015/08/31 00:49
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:eri - この投稿者のレビュー一覧を見る
色々興味深かったです。くすっと笑えるもから、笑い飛ばせないものまで。著者の明るい指摘で初めてその不可解さを認識したものも。偏りや安直さに気が付ける本でした。
紙の本
深くて笑える文化の違い
2013/12/14 15:44
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:弥生丸 - この投稿者のレビュー一覧を見る
日本人と外国人の両親を持つ人々の切実な悩みを、コメディ調で描いた漫画。あるある!と頷く場面が満載です。
学校の服装規程。多くの人が体験したであろう「茶髪禁止」「パーマ禁止」。生まれつきなら証明書を出せ。…これ、何のための規程ですかね。今にして思えば、偏見を助長するだけの規程ではないか、と思います。グローバル化を唱えるなら、まずは変な校則を見直してほしいものです。
割勘に対する日本人とドイツ人の意識の違い。合コン後の会計、日本では大抵、飲食した量に関係なく均等に割勘(但し、男性の方が高い)。でも、ドイツでは、食べたい分だけ注文し食べた分だけ支払うのが常識。ここに登場するフランツ君のエピソード、気持ちは分からなくもないけど、ねえ…と苦笑がこぼれます。
他にも、外国名の説明に電話で四苦八苦の主人公、帰省先の日本人おばあちゃんに会うたび「英語はしゃべれませーん!」と叫ばれてしまう孫息子君、など。深刻だけれど面白い文化摩擦を描いたコミック本です。
投稿元:
レビューを見る
ドイツ名で電話予約は聞き返され、日本名で予約すると外国人だからお店へ行くと勘違いされることがあって大変。でもそのために両親は日本語、ドイツ語それぞれの名づけをしてくれたんだからうまくMIXして初めから田中サンドラと名乗ればいいのに…と思うのだけど、本人なりにどっちかの名前がいいという気持ちがあるのかな。外国名しかないのなら話は別ですけどね。どちらで名乗るかも二つの名前を持つ人の特権の悩みだな~。
サンドラさんがドイツ育ちなのにどうやってバイリンガルになれたのか別の本で詳しく知りたいです。
あとパスカル君、母さん(フランス人)と言っているのに別のページで「父がフランス人です」とあるのだけど、別のパスカル君?それともただの間違い?
投稿元:
レビューを見る
著者も指摘しているように「ハーフ」というと「かわいい」、「バイリンガル」、「華やか」というイメージがある。具体例で言うと滝川クリステル、トリンドル玲奈、ダレノガレ明美、ローラなどが浮かんでくる。
そんな既成概念に苦しめられている「ハーフ」の実情について取り上げているのが今回の本。2つの文化のはざまで生きるだけに1つの国や地域出身の親から育った人間にはわからないことが数知れず。
「ハーフ」で日本語しかできないといろいろ言われると本に載っている。大学の語学の授業でフランス語を選択した日仏ハーフの学生が教授から「災難だね」と言われてへこんだエピソードが載っている。
著者も指摘しているが、バイリンガルなのは「バイリンガルになりやすい環境」を親が整えた場合とあり、日本語で生活できるならわざわざ外国語を身に付けようとはならないのでさもありなん。
両親の通訳をしていると言う章では、国際結婚したスペイン人男性と日本人女性の間に生まれた男性が、幼かった頃から2人の間のやり取りを通訳していたそうだ。込み入った会話になるとこの息子に通訳させていた。「お互い難しい口論ができないせいか中だけはいいよね」と息子はいっている。下手に真意が通じない方が上手くいくということか。
これからももっと増えていくハーフ。いやクォーターも増えていくだろう。少しでも暮らしやすくなるといいのだが。最初にハーフの例に挙げたローラだが、実際は、実父がバングラデシュ人で、実母が日本人とロシア人のクォーター。しかし本人は便宜上ハーフとしているようだ。
投稿元:
レビューを見る
両親が別の国の人間だからこそ! の戸惑いと
周囲の人間のイメージのおかげで起こる問題。
他者からどう見られるか、というのはよくありますが
挟まれてこういう状態…は、考えませんでした。
板挟みなんて、会社に入ってからで、ではなく
すでにここであっているとは。
びっくりなのは、思春期になったら
髪の色や質が変わってしまう事。
こうなると、証拠を提出しろ! と言われても
ものすごく困ります。
色ぐらいなら大丈夫? と思いますが
ちょっとずつ染めた、とも言われそう…。
そう考えると、日本の学校は面倒この上ないです。
投稿元:
レビューを見る
コミックエッセイ。ドイツ人と日本人のハーフの著者が日本で困ったことなどを書いてる。
それぞれ苦労があるんだなと新鮮に感じることもあり、ちょっと面白かった。
投稿元:
レビューを見る
日本人は確かに見た目外国人に弱いよな〜
外国で働いたから
喋ってる言葉で大体違いわかるけど
何も知らなきゃとりあえず英語だしね…
私は純ジャパなのにハーフと間違えられる
ハーフ顔で、外国人にも言われたから
母に秘密があったのかもしれません…
が定番ネタだったな。