電子書籍
「中国」という捏造:歴史・民族・領土・領海はいかにして創り上げられたか
著者 著者:ビル・ヘイトン , 翻訳:小谷 まさ代
習近平は言う。「五〇〇〇年以上にわたる歴史のなかで、わが国は優れた文明を作りあげ、人類に卓越した貢献をし、世界における偉大な国家の一つとなった」。だが、実際には「中国」と...
「中国」という捏造:歴史・民族・領土・領海はいかにして創り上げられたか
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
「中国」という捏造 歴史・民族・領土・領海はいかにして創り上げられたか
商品説明
習近平は言う。
「五〇〇〇年以上にわたる歴史のなかで、わが国は優れた文明を作りあげ、
人類に卓越した貢献をし、世界における偉大な国家の一つとなった」。
だが、実際には「中国」とは近代になって強引に創り上げられたものにすぎない。
「中華民族の均一性も、中国の国境線も、さらには国民国家という概念さえも、
すべて一九世紀後半から二〇世紀前半に捏造されたものなのだ」(序章)
中国が五〇〇〇年間ずっと統一国家であり統一国民であったという神話の虚構性を、
「中国(チャイナ)」という国名と概念の導入から、
歴史、民族、言語、領土、領海など広範にわたって詳細な資料をもとに検証する。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
「中国」と言う物語を創り出した中国人
2023/06/16 19:04
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:Takeshita - この投稿者のレビュー一覧を見る
原題は「invention of Chinaだから「中国という「発明」」とか「創出」と訳した方が良いだろうが、中国と言う国家、民族、中国語、中国領土、歴史とかは全てこの100年余の間に中国人の作り出した「物語」であることが詳細に亘り明らかにされている。典拠は欧米の文書、欧米人談話等による処が多く、日本語の類書に慣れた我々には新鮮な視点がある(無論日本人研究者の業績も多く紹介されてる)。日本の訳語から転用した近代概念の多いこと、西沙諸島の島名は英仏の海図をそのまま中国語に訳したので変な地名が多い事など、要は中国の近代は殆どが欧米、日本の学問的成果を借用しており、中国5千年の歴史などは現代中国に直結していない虚構、つまり「捏造」だとされている。とは言え全てを机上の書物の組合せで何とか辻褄を合わせる中国人の頭のよさには感心する。延々と続いてきた「文飾の文化」がこの国の本質なのだ。それは西洋科学の明晰、衡平な理性ではなく、要は感情に基づく理屈付けなのだ。