「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
紙の本
英文詳説日本史新刊
著者 Sato Makoto (編),Gomi Fumihiko (編),Takano Toshihiko (編),Kondo Shigekazu (訳),Rieko Kamei‐Dyche (訳),Andrew T.Kamei‐Dyche (訳)
「前方後円墳」は英語にすると、なんという? 日本の高校で使用された教科書「詳説日本史」を、日本通史の詳細な記述を活かし、丁寧にわかりやすい英語で翻訳。歴史用語には日本語も...
英文詳説日本史
英文詳説日本史 JAPANESE HISTORY for High School
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
「前方後円墳」は英語にすると、なんという? 日本の高校で使用された教科書「詳説日本史」を、日本通史の詳細な記述を活かし、丁寧にわかりやすい英語で翻訳。歴史用語には日本語も表記する。日英両方の索引付き。【「TRC MARC」の商品解説】
本書は、山川出版社発行の日本史教科書『詳説日本史(日B309)』を英訳したものです。読みごたえのある英語で日本の歴史を学ぶことができます。
『詳説日本史』は、国内でもっとも定評がある高校日本史教科書であり、その日本通史の詳細な記述を活かして、丁寧でわかりやすい英語に翻訳しています。
本文中の歴史用語には、日本語表記も並記し、読みやすさも意識しています。
さまざまな読み方ができるように、英語索引・日本語索引の両方をもうけています。
日本史の出来事を英語でどのように表現するか知りたいときや、外国の人と日本の歴史について語り合いたいときに、相手に伝わるような英語表現を知るひとつの指針となるでしょう。また、英語で読み直すことで、日本史を新たな視点からみることができ、幾通りもの読み方で楽しむことができる一冊になっています。
---------------------
【編者】
佐藤 信(東京大学名誉教授)
五味 文彦(東京大学名誉教授・放送大学名誉教授)
高埜 利彦 (学習院大学名誉教授)
【翻訳監修】
近藤 成一(東京大学名誉教授・放送大学教授 専門は日本中世史。)
【翻訳】
亀井 ダイチ 利永子(立正大学データサイエンス学部准教授 専門は日本史、日本文化、英語教育)
亀井 ダイチ アンドリュー (青山学院大学地球社会共生学部准教授 専門は日本出版文化史)
【商品解説】
関連キーワード
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む