目次
イギリス湖水地方 ピーターラビットの野の花めぐり
- 臼井 雅美(著)
-
プロローグ
Ⅰ 春の訪れとともに
《雪の結晶から生まれた妖精―スノードロップ(Snowdrop)》
《春一番の微笑み―プリムローズ(Primrose)》
《可憐な少女―ニオイスミレ(Sweet Violet)》
《光の訪問者―ラッパスイセン(Daffodil)》
《地面に散った星の群れ―ヤブイチゲ(Wood Anemone)》
Ⅱ 春から初夏への扉
《うなだれた黒服の貴婦人―フリティラリア(Fritillary)》
《寄り添ってうなだれているの―キバナノクリンザクラ(Cowslip)》
《早く私を探して―アルム(Arum)》
《たくさん集まって、何のおはなし?―キンポウゲ(Buttercup)》
《待っていますからね―ノハラワスレナグサ(Wood Forget-Me-Not)》
《わたしたちの世界へようこそ―ブルーベル(Bluebell)》
《そんなに急いで通り過ぎないで―ラムソンズ(Ramsons)》
《海を越えた侵入者―ガーリック・マスタード(Garlic mustard)》
《紫の手袋に包まれてアーリー・パープル・オーキッド(Early Purple Orchid) 》
《涙のビーズが並びます―スズラン(Lily-of-the-Valley) 》
《白い傘が舞い降りてくる―エルダー(Elder)》
《甘い香りで誘ってくる―スイカズラ(Honeysuckle)》
《一緒に静かな時を過ごして―オダマキ(Columbine)》
《水辺で輝く光―リョウキンカ(Marsh Marigold)》
《生垣からあなたのことを見ています―ヨーロッパノイバラ(Wild Rose)》
《どこからか現れる―貴人ツルニチニチソウ(Periwinkle)》
《小さな贈り物―野いちご(Wild Strawberry)》
Ⅲ 夏の光のもとで
《ハンドベルから飛び出した調べ―ソロモン王の印章(Common Solomon’s Seal)》
《あなたの足を包んであげます―レディズ・スリッパー・オーキッドー(Lady’s Slipper Orchid)》
《たくさんのお花で守ってあげるね―マルタゴンリリー(Martagon Lily)》
《揺れる思いが開きました―ウエリッシュ・ポピー(Welsh Poppy)》
《水鳥たちの友達が来たよ―キショウブ(Yellow Iris)》
《海がつくった波の花―アルメリア(Thrist)》
《藪から除いたお顔―セイヨウヒルガオ(Hedge Bindweed)》
《背高のっぽのダンサーたち―ジギタリス(Foxglove)》
Ⅳ 秋の憂いの囁き
《秋を呼んでいます―セイヨウイラクサ(Nettle)》
《秋風にゆれて優しく咲く―タツナミソウ(Skullcap)》
《荒れ地に揺れる風の子たち―ヒース(heather)》
《君のほっぺをいっぱいにするよ―ブラックベリー(Blackberry)》
《揺れるレースの帽子たち―ノラニンジン(Wild Carrot)》
《ひっそりと咲く姿への賛歌―イトシャジン(Harebell)》
《たくましさの勲章―アザミ(Welted Thistle)》
《嵐の中でもめげません―ハリエニシダ(Common Gorse)》
《恥ずかしくて真っ赤になってしまったの―セイヨウナナカマド(Rowan)》
Ⅴ 冬に守られる命
《春の新たな命への道のり―ヨーロッパイチイ(Yew)》
エピローグ
植物・森林・樹木 ランキング
植物・森林・樹木のランキングをご紹介します植物・森林・樹木 ランキング一覧を見る