投稿元:
レビューを見る
石川啄木に関するエッセイ。
爆笑です。石川くんったら、すごいダメ人間です。でも、歌はやっぱイイ。困った人です。
投稿元:
レビューを見る
石川啄木こんな人だったの!?電車で読んでてきっと変な人に思われたと思う。面白いんですもん。石川くん女の敵!でも憎めない!
投稿元:
レビューを見る
枡野訳だったら、啄木の短歌の良さが子供にも分かりやすい。とても良い試みです。目ざめても ふとんの中でぐずぐずとしちゃう駄目さを責めないでママ 啄木の歌なら、こういう歌を教科書に載せようよ。
投稿元:
レビューを見る
貧しく、親孝行な孤高の詩人・・・そんな啄木のイメージはぶっとんでしまうような衝撃の現代語訳と解説で、“石川くん”を身近に感じる一冊。一度でも 我に頭を下げさせし 人みな死ねと いのりてしこと〈一度でも/俺に頭を下げさせた/やつら全員/死にますように〉←こんな感じです。
投稿元:
レビューを見る
石川くん・・・
まさかこんな人だったとは!!
面白くて切ない。 そんな石川くんの人生。
いちゃいちゃしすぎだよー。
もてもてで良いなぁ石川くん。
祖母が好きだった啄木の
新たな面が伺えました。 有難う。
投稿元:
レビューを見る
枡野浩一による石川啄木の短歌の翻訳と解釈。軽いエッセイになっており、一編が短いのでトイレなんかで読むのにちょうど良い。
「大いなる彼の身体が 憎かりき その前にゆきて物を言うとき」→「あの人のでかさが憎い あの人を 見上げて何か言うときなんか」などと。
啄木って、野心に満ちた人間破綻者で、卑小な感情に惑わされていたことがよくわかる。それを神格化を解除するとか親しみが持てる、などとは言うまい。
投稿元:
レビューを見る
ボロクソには言っているんだけど、
客観的に見て、
たぶん石川啄木ってこういう人だったんだろうなあ。
短歌の敷居を下げるのには成功していると思います。
投稿元:
レビューを見る
おもしろい!!!
枡野さんが「石川くんはさ〜」っていじめているのがほんとにおもしろい。
国語の授業で習っていても、そんな興味を持たなかった石川くんに少し興味が沸きました。
どんだけタチの悪い男だったんだと(笑)
短歌も石川啄木本来のものと、枡野さん訳と2種類詠めて楽しいです。
それにしても、枡野さんは石川くんをいじめすぎww
そして、金田一くんに金を返そうよ。石川くん(笑)
投稿元:
レビューを見る
石川啄木の短歌を、歌人桝野浩一が現代語訳したもの。
分かりやすい解説と可愛らしい挿絵。
石川啄木を好きな人、そうでもない人、知らない人にお勧め。
投稿元:
レビューを見る
大好きな石川啄木の名歌を、桝野さんが現代語訳したものプラス石川への愛情たっぷりのコメントたち。
啄木好きにはたまらないぐらい、桝野さんが啄木をいじりまわしてくれているのが素敵すぎる。
何度読んでも飽きないのですよ。
別に啄木の歌を現代語訳しなくてもいいんだけど…、なんかこれはこれで親近感わく感じでいいのかしらね。
投稿元:
レビューを見る
枡野さんのコラム的なのは実はあんまし好きじゃないのにジャケットに負けた。
これから石川くんの歌に出会うたびにいろいろと深読みしてしまうと思います。
投稿元:
レビューを見る
石川啄木の現代語(誤?)訳。
啄木の亡くなった歳よりも年上になってしまった著者が愛称を込めて
くん付けで彼を「石川くん」と呼ぶ。
教科書の中に出てくる固いイメージとは180度見かたが変わってしまうかも?
投稿元:
レビューを見る
石川啄木のことを今度から石川くん!って呼びたくなる本。
ていうか石川啄木のだめさが自分の事のように思えるよ。
でも石川君には才能があるから許されるよね。
可愛い顔してるんだしね。
著者枡野浩一が石川君の歌を現代語訳した作品がとてもよい。
ひとつおすすめをのせておく。
目ざめても
ふとんの中でぐずぐずとしちゃう駄目さを
責めないでママ
投稿元:
レビューを見る
枡野浩一さんの本、3冊目。
石川君…そんな人だったんだね…。
衝撃です。これ授業とかでやればいいのに。
枡野さんの現代語訳も面白いし、朝倉世界一さんの絵もいい。
投稿元:
レビューを見る
めちゃくちゃ面白くて、あっと言う間に読んだ。
さすが枡野さん!と感服。
ネットで掲載されていたものの書籍化。
石川啄木への愛のあるいじりでとても楽しく読める。
枡野さんが石川啄木の短歌を現代風に書き直しているのも面白い。
色々と興味深い作品だった。
石川啄木がとても身近に感じられたし、もっと色んな作品を読んでみたいと思った。
是非石川啄木以外もやって欲しい!
そして岩手に行きたくなった。
しかし、いまいちこれはいい!という短歌は無かった。