投稿元:
レビューを見る
「闇に香る嘘」ほどインパクトはなかったけど、よく作りこまれていてあっという間に読み終わった。
通訳捜査官という職業があるとは初めて知った。
投稿元:
レビューを見る
過去に、義父の罪を告発した主人公の通訳捜査官が、
息子の疑惑のため、意図的に容疑者の証言を誤訳し、
結果的に、そのミスリードが真相へと繋がっていく、
物語の全体の構成と展開は、とても面白かったです。
ただ…、物語の着地としてはいいと思ぅんだけど…、
本作品の骨子的には、主人公のけじめのつけ方が…。
あちらを立てればこちらが立たず、的な状況ですが、
それでいいの?といぅモヤっと感も少し残りました。
最終的にキーマンの一人となる入国警備官について、
キャラクター設定を、もぅ少し主人公に近づけると、
作品全体に、ハードボイルド感とより締まりが出て、
さらによかったかもしれなぃけど…、欲張りかな…?
本作品では、通訳捜査官や入国警備官といった、
ちょっとマイナーなキャラが主軸を成したけど、
物語にうまく填っていて、とてもよかったです。
特に、取調べのシーンは、新鮮な緊張感でした。
投稿元:
レビューを見る
新宿署通訳捜査官の七崎、中国人狩り、中国研修生不正労働、中国マフィアに美人入国警備官が絡み合って行く。誰が本当のことを言っているのかなかなか分からない展開。
事件に七崎家の人達が絡み、情がある場面もあり良かったです。
新宿署が見えるビルで読んでました。
ところで、研修生不正労働は、岐阜県で実際にあった、ベトナム人実習生が除草やぎを盗み、食べた事件を連想します。受け入れる会社がまともだっら起きなかったハズの残念な事件でした。
投稿元:
レビューを見る
《新乱歩賞作家、早くも!》
と、帯にあるとおり、一年たたない間の、受賞後長編第一作。
(しかもその間に、小説現代に短編を一本発表しているのですから、、、凄い!)
ファンとしては嬉しいペースですが、その分、質が保たれるのかが心配でしたが、心配すること自体、失礼にあたるくらい、心配無用のミステリーでした。
前作『闇に香る嘘』は、全盲の男性が主人公でしたが、今回は通訳捜査官が主人公の、警察小説。
ジャンルこそガラリと変わりますが、どちらにも共通の「核」が中心にあると感じました。
それは、『中国と日本の間に存する問題』というテーマと、『他人を思い遣る心』という、作中では「正義」と呼ばれているものの有り様です。
前者が、興味深い謎を作り、後者によって、その謎が解かれていきます。
とにかく主人公は苦労します。だから、結末が明らかになったときは、「良かった、本当に良かった」と胸を撫で下ろしました。
ネタバレになってしまうといけないので詳しく説明は出来ませんが、ミステリーとしては、密室とか暗号などハード面のトリックはなく、心理戦や見えない思いという、ソフト面でのトリックを楽しむタイプの物語でした。
早くも!
次回作が待ち遠しい作家さんの一人です(^-^)
投稿元:
レビューを見る
中国語の通訳捜査官を主役にしたミステリ。あまりその存在を知らなかった役職だけど。なるほど必要ですよね。
身内の罪を暴いて正義を重んじるのか、それとも身内のために信念を曲げるのか。どちらが正しいかだなんて、明言できるものではないのかも。だからこその苦悩が痛々しく、とにかく重く感じられます。事件の真相も気になるし、ぐいぐい読まされました。
それぞれの警察官の姿も個性的でかっこいいぞ。個人的にはオミヤさんがお気に入りです。この人、もっと活躍できそうだなあ。
投稿元:
レビューを見る
主人公の職業が元通訳捜査官の坂東忠信さんみたいと思ったら、参考文献で坂東さんの本を使っていたのね。
最初は正義や信義を語っていた七崎、息子を庇うため、わざと偽の通訳したりして。だまし通せるわけないじゃない。ほら、だんだん深みにはまって、また嘘重ねて・・・もう止めようよ。バレるって・・・気が小っちゃいから、こういうの、心臓に悪い。
家族に負担かけないように迷惑かけないようにとお互いを慮る気持ちは美しいけど、そんな重大なこと、内緒にしない方がいいと思うんだ。
無能の刑事を演じ、実は捜査を真相に近づけていく田丸刑事、なかなか味があってよかった。
投稿元:
レビューを見る
新人とは思えない筆圧の作品、第2弾。『闇に香る嘘』に続いて、2作目。前作も良かったが今作はその倍、良かった。どこか、横山秀夫のような雰囲気が漂っている気がしてならない。私的に第2の横山秀夫だと思っている。今回は『通訳捜査官』という警察小説的にはマイナーなジャンルをテーマにした作品である。日本人と中国人の確執。そして、芽生えた友情。この作品を通し、人と人との繋がりや家族の大切さなどいろいろなものが身に染みた。次回作にも期待。
投稿元:
レビューを見る
この前読んだ「闇に香る嘘」が良かったので、これも。
前作も中国が出て来たから、詳しい人なのかなって思ってたら、最後の文章で納得。効率良いなぁって思ってしまった。
私も通訳捜査官という職業は初めて知った。言葉が分からないことが悪用されるのは怖い。
話はうまく行きすぎかなって思いつつも、主人公のドキドキが伝わって来た。前作ともに疑心暗鬼の表現が上手い。
また本が出たら読もう。
投稿元:
レビューを見る
重たい感じがしたのと、中国人絡みの内容だったのとで、あまり感情移入できないまま読み進めたのだけれども思ったよりするすると読めて、読後感もスッキリしていたので良かった。また今後もこの人の作品は読んでいきたいです。
投稿元:
レビューを見る
江戸川乱歩賞受賞後第1作は、正義感から義父の罪を告発して自殺に追い込んでしまった通訳捜査官が主人公の警察小説。ミステリとしても優秀ですが、家族再生のお話としてもまた楽しめます。乱歩賞受賞はフロックではなかったようです。
投稿元:
レビューを見る
#読了。通訳捜査官・七崎隆一は、尊敬していた義父の罪を告発し、自殺に追い込んでしまう。その為、家庭でも署内でも立場を失くしてしまった。そんな折、殺人事件の取調べ通訳中、息子が犯罪に関係しているのかと思い、誤訳をし一人捜査をするが。。。伏線?と思わせる描写が多く、スピード感は感じなかったが、通訳捜査官というものに焦点をあてているのは面白かった。
投稿元:
レビューを見る
重たいわ~~~
思いが強すぎたら、こうなるんよね
それにしては終わりがあっさりし過ぎなような・・・
投稿元:
レビューを見る
15/08/08
・もう引き返せない。信念を捨てる。警察組織を裏切る。何度でも裏切る。たとえ許されない行為でも、父親としての私情を選ぶ。(P118)
真実は何だろうってハラハラ感とドキドキ感があったけど、だんだん身勝手な七崎にいらついてくる。
投稿元:
レビューを見る
面白かった。5までいかないけど、4よりもうちょっと上って感じ。前の「闇に香る嘘」が面白かったので、予約して借りた。そういう、中国系の話が得意なのか。叛徒って、裏切り者とか謀反を起こした者って意味なんだって。中国語の通訳捜査官が主人公。通訳捜査官なんてものが存在することをまず知らなかった。でも東京とかじゃこういう外国語に堪能してる人が必要なんだろうな。最後の義父の手紙に涙。なんて懐の深い人だ。こんなに人を思いやれる人が、それ故自殺を選ぶとは。技能研修生への仕打ちはほんとにありそう。ていうか、ほんとにあったことが元なんだろうか。日本人がアジア圏の人を差別しがちなのはなぜなのか。私もうっかりすると中国人なんて、とか中国産なんて、とか言うもんな。何でもひとくくりにするのが間違っているのだ。結局個人差なのだ。悪いことをする人、しない人。ハンドルネームのくだりはさすがにみんな気づくんじゃないだろうか。今どきネットで本名使う人なんていないだろ。夫婦の関係もちょっとおかしかった。いじめを糾弾したことでいじめられて、その分夫に優しくなるって。でも、そういう感情は自分自身にも分からない物なのか。しかし、自分に暴力をふるった人を助けるなんて、周は神様か。並大抵のことではない。実際、この話に出てくる人たちは、割とみんな善人だ。もっと悪いことを考える人がいてもおかしくはない。というか、私がそういうひどい小説を読み過ぎなのだ。でも知らない世界を知れたということで、この本は価値がある。
投稿元:
レビューを見る
謎が解かれた時に、良かったと思えた。そのことを、どう考えるかで、評価は異なろう。
この職業は、すでに別のミステリー(福田和代さんの『星星の火』)にも登場している。
本作は、この職業を、十分いかしきれているかな?