投稿元:
レビューを見る
美しい青年、ドリアン・グレイ。
映画リーグ・オブ・レジェンドにも登場するこの青年は、美しいだけが取り柄で知性も才能も持たないただの青年です。
そのただの青年が、悪い友人と出会い、快楽・刹那的な生き方に溺れていく。
でも、行動は顔に出るもの。悪事を行えば人相は悪くその美貌も歪んでいく・・・だが、彼の場合は歪んだのはその顔じゃなかった。
醜く歪んでいくのは、彼の肖像画。
おまけに年を重ねていくのまで肖像画の方。
肖像画に罪を押し付け、堕落していくドリアン・グレイはどんな結末を待ち受けるのか。
不気味で、怖い作品です。
投稿元:
レビューを見る
構造的倒錯、感覚的倒錯…その悦びと、美なるものへの傾倒。
ナルキッソスは、水面に写った自分を見て、その美しさに恋をしてしまう。
水面から離れられなくなった彼は、次第に衰弱し、水仙の花に姿を変えたという。
ナルシズムは美なるものに至る。
投稿元:
レビューを見る
11月3日読了。
映画「リーグ・オブ・レジェンド」に登場したドリアン・グレイなる人物が主人公である原作の本。
人生の美、「若さ」と「美しさ」に惚れ込み、多くの罪を犯して、やがては破滅に向かっていってしまう、ある美青年の物語。
難というかものすごく哲学的で、小難しい本だったと思う。ただ、分からないわけではない難しさといったところか。
割と面白い本。
投稿元:
レビューを見る
少年の姿から老いないグレイ、反対に彼の犯す罪を受けて悪魔と化していく肖像。生々し過ぎて転寝中に夢に見てしまいました。バジルいいやつだったのに。彼から始まるので主人公かと思っていたよ。
「物事を外観によって判断しない人間こそ、浅薄なのだ」
こんなことをもし言われ続けたら洗脳されちゃうよね。
何が正しくて間違っているかなんて分からない。
自分でも気付かないうちに価値観が変わってしまうのは恐怖だ。
気味が悪く身の毛もよだつ醜悪さ。グレイのようにならない為には少しずつ老いを受け止めていったほうがいいのかい。というか受け止める以外ないんだろうけれど。
ヘンリー卿も容姿至上主義っぽいしな。ある意味ではこの本が、私にとってのヘンリー卿がグレイに読ませた一冊かもしれない(ホラー的な意味で)。トラウマになりそ。
投稿元:
レビューを見る
耽美がうんぬんとかナルシズムがうんぬんとか以前に
三人のどろどろした関係にドキドキしちゃう私はふじょし。
バジルかわいそすw
投稿元:
レビューを見る
【090315】陰裏の豆もはじけ時
:::::::::::::::::::::::::
メールが届いていたことに気付いた。
― 最後のわがまま聞いてくださって
― どうもありがとうございます。
― 本当にありがとうございました。
もうすぐ
また桜の季節だ。
投稿元:
レビューを見る
ワイルドの本も宮部みゆきの本もマーヒーの本も
読んだあとにおもしろかった、良かったということしか言うことの出来ない貧弱な語彙を
本気で恥ずかしいと思った。
前半にくらべると後半がちょっと、作者飽きちゃったのかな?と思った以外はとても言葉も思想も発想も豊かな本。
前半の天気の印象と後半の天気の印象がそのまま筋に反映されてて、雰囲気というのはこういうものかと思った。
投稿元:
レビューを見る
さすがワイルドというか、冷酷で鼻持ちならない最悪の美しい男の話。女性蔑視ここに極まれりという内容なんだけど、ここまでくるといっそ気持ちいいというか、自分の中にはこのドリアン的なものがあるというか。。。
「残酷? いったい自分は残酷だったろうか? あれはあくまでもあの娘のせいだ、自分には責任はないはずだ。自分はあの娘を偉大な芸術家と想像し、偉大と考えたからこそ愛情を捧げたのだ。それなのにあいつは俺を失望させた。浅はかで取るに足らぬ女だった」
「たとえ俺があの女の一生を傷つけたにせよ、あの女もまた俺の一瞬間を損ねたのではないか。それに、だいたい女というものは男よりも悲しみに耐えるのに適している。女は感情一本槍で生きる。考えるとしても、自分の感情のことしか考えない。恋びとをつくるにしたところで、ただ泣いたりわめいたりのひと騒ぎをする相手を見つけるためでしかない」
投稿元:
レビューを見る
ドリアンの破滅していく姿に引きずり込まれた。罪に対する罰が下されなかったから取り返しがつかなくなったと悔やむ姿は考えさせられる。
何が罪なのか・・・。
投稿元:
レビューを見る
何だか、モヤモヤする話
いや、面白いんだけど、面白いんだけど。。。モヤモヤ
ワイルド作だからもっと素敵な話を期待したんだけど。。。
投稿元:
レビューを見る
豪華な英国社交界のイメージをこれでもかと盛りつけ、逆説的な思想をずらっと並べて、それだけでも満腹になりそう。
でもその贅沢は、ドリアンの数奇な生き方を浮き彫りにするための背景。本筋はロマンチックのかけらもない。
自分に代わって肖像画が歳をとり、自身は永遠の若さを保つというドリアンの秘密と、そのために重ねていく罪。超のつく美青年ドリアンの暗部が痛いほど鋭くてどきどきする。少しSFぽくもある、社交界ダークヒーロー(?)モノ。
投稿元:
レビューを見る
オチをきいた後で、ものすごく読みたくなった。
内容も結末も分かってたけどやっぱ読んで良かった…かなりおもしろい。
そして何なのこの読破後の憂鬱な気分。まあそれがこの話の魅力なんだけど。
セリフ引用したいのがありすぎて困る。全部してもいんじゃないかと思う。
投稿元:
レビューを見る
この本は展開性を重要視してはいない。
神を棄て、美に溺れ、快楽の骨頂を得る為に、自身を滅ぼしていく。
―芸術家の在るべき姿。
一言一言が美しいのだ。綴られた言葉の一つ一つが厳選された生花の様に、―それは月の蒼い光を帯び、或いは水滴を纏い陽光の下で煌めく。 全てが無機的でありながら煌びやかな七色の光を持つ、宝石の様な"生命体"だ。
之がオスカー・ワイルドの、そして訳の福田さんの「協奏曲」への印象だ。
あらゆる悲劇は美しくあれ―。其れは私が胎内から外界に触れた瞬間に、この二つの眼球を駆使して認識する世界の中で生まれた我が舞台を華やかにする、唯一の意義を齎す、究極の展開だ。
死した知己に悲嘆し絶望に呑まれ、闇を知る自己の姿が、感情が、―安易に味わえない劇的な展開によって、突如として生み出されたそれらが、最も美しいものであると―。
死んだ事実によって其の存在が最も映え、煌々と輝きを帯びて"生"を持つ。―それは何ら不思議なことでは無いではないか。
快楽の逆は倦怠だ。
あらゆる苦痛も快楽になり得る。倦怠に覆われた退屈のみが、最も忌むべき存在だ。
この本は私の中で最高傑作の「絵画」だと認識したのである。―少なくとも、私が今まで出会った本の中では逸脱した芸術品、だ。
投稿元:
レビューを見る
・12/9 ずーーーっと遥か昔に古本屋で買って取っておいた本.確か福岡のBook Offで買ったんじゃないかな.当時NHKだかでやってたQueenの「Bohemian Rhapsody殺人事件」とかいう特集番組で触れられてたと思う.それで読んでみる気になったと思う.変わった小説のような気がする.ただ、こういうのは原文で読まないと本当はだめかもしれない.特に翻訳されると日本人ではありえないような表現の仕方になってると思うけど、英語でそう書いてあるからって、本当にそういう意味で書かれているのか疑わしい表現もあるだろうから.だって、日本語で書いたら不自然だと思われる表現の仕方になってるもの.ワイルドの意図とは違う意味で訳されてはいないだろうか.
・12/22 読了.最後は予想通りの結末だったけど、一種独特な文章はワイルドの特徴なんだろう.こういう物語だったのかと知っただけでも価値があった.
投稿元:
レビューを見る
知り合いに薦められて読んだ一冊
オスカー・ワイルド独自の世界観・センスにただただため息
どっぷりはまり
彼自身の言葉で直接読みたくて、英語版に挑戦中
古い単語もあって読みやすくはないけど、やっぱりこっちのほうが
彼の言葉の衝撃の大きさが違う
じっくり時間をかけて読み進めたい(語学力の問題でさっとは無理だけど)