投稿元:
レビューを見る
『オペラ座の怪人』や『黄色い部屋の謎』などの原作者であるフランスの第一級のストーリーテラー ガストン・ルルーの短編集。
収められている8篇は、文字通り短編で短いものではあるが、1篇1篇読み応えがあり、長編にみられるガストン・ルルーのエキスを濃縮したような趣の作品群である。
5篇は老船乗りたちが集まって茶席を囲み、各自が奇談怪談を語り合うという形式をとっているが、内容はそれぞれ独立しており、他3篇もふくめ、ルルーの次々と繰り出す幻想的な恐怖の罠の糸にがんじがらめに巻かれてしまう。
ジュネーブの名門の家に生まれた女性は、エヴィアンである青年と知り合い結婚する。ふたりは愛し合っており、幸せな毎日を送っていたが、青年の父が亡くなり、家業を継ぐため実家のシュヴァルツヴァルトに戻った。
夫は実家に帰ってから、不審な行動をとるようになり、妻はあるとき、小屋で血にまみれた衣服と斧を見つける。
夫を殺人者だと思った妻は恐怖に身が凍り、地元で起きた殺人事件に夫が関与していると訴えたが、実は夫は死刑執行人だった。そうとはしらずに結婚し、夫が自殺したあとも過去を断切れることができず黒衣装を纏う女性の話を回想風に描いた『金の斧』
片腕の船長が片腕を失った戦慄の理由とは?『胸像たちの晩餐』
コルシカの復讐談から材をとった斬首されても死ななかったこの世のものとは思えないほど美しい女性は首にビロード飾りの首飾りをしていた。なぜなら、それをはずせば首が落ちてしまうから。『ビロードの首飾りの女』
かわいく愛らしい娘オランプ。彼女が年頃になると結婚の申し込みが殺到した。オランプは申込者に順位をつけ一位の相手と結婚したが、夫はすぐに死に、二位の相手と結婚するがまた死別。次々と夫が死んでいく新妻のオランプ。『ノトランプ』(われらのオランプ)
など、ルルーの巧みな戦慄のストーリー8篇。
訳者は飯島宏さん。
投稿元:
レビューを見る
「ガストン・ルルー」の短編集『ガストン・ルルーの恐怖夜話』を読みました。
『オペラ座の怪人』や『黄色い部屋の謎』の作者として有名な「ガストン・ルルー」ですが、、、
実際に読むのは本作品が初めて。
「東野圭吾」の『名探偵の呪縛』を読んだ影響で、古典的なミステリー作家の作品を読みたくなったんですよねぇ。
本作品は1920年代に発表された、以下の八編から構成されています。
■金の斧
■胸像たちの晩餐
■ビロード首飾りの女
■ヴァンサン=ヴァンサンぼうやのクリスマス
■ノトランプ
■恐怖の館
■火の文字
■蝋人形館
-----story-------------
フランス・ミステリ界を代表する巨匠が贈る世にも怪奇な物語集。
片腕の老船長が語る奇怪な話「銅像たちの晩餐」、コルシカの復讐譚に材をとった「ビロードの首飾りの女」、結婚相手が次々と怪死を遂げる娘の物語「ノトランプ」をはじめとして、いずれ劣らずなまなましく人間心理の闇を描いて、読む者を戦慄の世界へと誘う。
恐怖ファン必読!
-----------------------
約80年前の作品なので、やや古臭い感じもしますが、それも雰囲気ですかね。
恐怖夜話と銘打っているだけあり、怪奇サスペンス… という趣の作品の連続で、、、
映像化すると観るに耐えないような残酷なシーンが多いですが、必ずオチ(人間の犯した罪)があるので、謎解きを楽しみながら(=残酷なシーンを想像しないようにしながら)読みました。
≪ちょっとネタバレ≫
意外なオチに驚かされた『金の斧』。
殺人犯だと思い込んでいた亭主の本当の職業を知ったときの衝撃が印象的ですね。
当時の欧州(ドイツ?)にはこんな職業もあったんだよなぁ… と感心させられました。
イチオシです。
食人を題材にした『胸像たちの晩餐』は不気味さではイチバンですね。
共食いは怖い。想像しただけでも怖ろしいですね。
『恐怖の館』の宿屋や『火の文字』の邸には、絶対に泊まりたくない。
特に『恐怖の館』は、読みながら背筋がゾクゾクっとしましたね。
宿屋の主が殺人鬼なのか、それとも演出なのか… 怖いけど、二重三重構造の物語が楽しました。
投稿元:
レビューを見る
『オペラ座の怪人』の著者による怪談集。8つの話はいずれも解釈の余地があり、恐怖のポイントに気づくとゾッとするような仕掛けになっている。作者の時代を反映した未開・未知の恐怖ではなく、人間関係や根源的な恐怖感に訴えかけてくる内容であるのはリアルで特徴的かもしれない。1話だけ怖さの方向性が異なる話が混ざっているのは、箸休め的なことなのだろうか。