展開が遅い。いろいろな部分に手を広げていて一斉に進めているので、全体像が掴みづらく、読んでいて歯がゆい。構想が分かっている作者が、一番面白がっているのではないかと、ちょっといやな感じがします。
それと、作者によるものなのか編集者によるものなのかは分かりませんが、ちょっとでも難しい漢字には、仮名がふられています。たとえば、以下のような具合です。
① 「知己(ちこ)」→「知己(ちき)」の間違いか?
② 「遵守(そんしゅ)」→「遵守(じゅんしゅ)」ですね。
③ 「是是日日(ぜぜひひ)」→「是是非非(ぜぜひひ)」変換ミス?
①と②は変換ミスの可能性はないので、完全な思い違いなんでしょうね。こういった表記があると、一気に作品世界から気持ちが引いてしまうので、残念です。