投稿元:
レビューを見る
まさに「ハートで感じる」英文法!
生活に密着して発展してきた言語というものを使いこなすには、感覚として掴む、ハートで感じる必要があるようだ。
投稿元:
レビューを見る
う~ん、悪くはないんですけど、内容が少ないです。
画期的というほどではないけれど、学校ではあまり取り扱わない方向性での文法解説ですので、一読の価値はあると思います。
投稿元:
レビューを見る
私が予備校で習った英語の感覚に
かなり近かったのですんなり入った。
普通に文法暗記!型の、
英語教育を中学・高校受けた人には
ぜひ読んでもらいたい一冊。
たぶん、驚くことがたくさんあるはず。
投稿元:
レビューを見る
すごく新鮮な切り口の英語本!
イメージで英語を捉えることが重要。
これで前置詞の使い方が特に上達したと感じた。
投稿元:
レビューを見る
高校生、あるいは大学生のとき、こんな英語の授業があったら、どれだけよかったか。この本を読んで、痛烈に感じた。とくに時制や前置詞に関してイメージを駆使して英語の感覚を養う方法は、目からウロコ。入学したての高校生にオススメです。
投稿元:
レビューを見る
これはすごい!ネイティブがどういう感覚で英語を使っているかがよくわる!ネイティブの感覚や本来の背景を理解していると英文法を丸覚えする必要がないことが痛感できます。
特に、未来系「will」と「be going to」の使い分けや、依頼の「Would you tell me -」等はなぜ過去形を使うのかなど大変参考になりました。
投稿元:
レビューを見る
なぜこれを中高で教えてくれなかったんだ!
と文部科学省を責めたくなるくらいの良書です。
丸暗記の英文法は使いものにならないことはこれまでの学習で実感済みだと思います。
ここでは、受験のための英文法を解説しているのではありません。
「使える」英文法を紹介しています。
例えば、
turn on とturn towardの違いがわかりますでしょうか。
前置詞が違うだけで、そのニュアンスはぜんぜん違う。
しかもそれぞれセットで暗記させるのでなく、前置詞を変えるだけでこんなにも繊細な言い回しができるのか!と実感することができる本です。
この本は中高の教科書に採用されるべき。
英語の能力を底上げすること間違いなし。
もっと早く知りたかった悔しさから☆4つ。
投稿元:
レビューを見る
●the は「1つに決まる」。a は「他にいろいろあるうちの1つ」
●that は「指し示す」→「導く」
●-ing は「躍動感」
●be going to は「流れの中にいる」
●can は「潜在」
●助動詞の過去形が控えめ・丁寧表現になるのは、「距離感」のため
●仮定法が過去形なのは「現実離れ」した表現だから
●it は何かを「指す」のではなく、状況を「受ける」単語
投稿元:
レビューを見る
英会話スクールの講師に勧められたがその時は読まなかった。その後、別の場所でまた同じ本の名前を聞いたので読んでみたら、非常に役に立ったという本。英語には心がある。言語なんだから、文法用語で理解する無味乾燥なものではなく、ネイティブの心を理解することが大事だと繰り返し教えてくれる本。英語が持つ「感覚」を強調するが、実際に何点か、自分の中で理解を深めてくれたものがあった。個人的には帰国子女でない日本人が勉強する限り、最低限の文法知識は必要と考えているので、基本を押さえた上で、言葉に正しいニュアンスを加えるのに役立つ本という認識。続編もあるが、この本が一番のおススメ。
投稿元:
レビューを見る
今まで学校で無理矢理教わってきた
英語の文法規則,日本語訳.
それを一回忘れてみよう!
規則から言葉がはじまったわけではなくて
心=ハートからはじまったんだよね.
これは日本語も英語も同じだよね,って本.
高校のときに苦しんで丸暗記した分
すごく楽しかった!目から鱗が落ちまくり.
続編も読もうかな.
投稿元:
レビューを見る
イメージと図で説明してあるのでonやto,atなどのイメージがつかみやすく、応用がききます。暗記に疲れたひとは読んでみるといいですよ。
投稿元:
レビューを見る
英語も日本語と同じように言語であり、
単語に日本語を当てはめて覚えるのではなく、
あくまで言葉のイメージを持つ。
そんな事を義務教育の時に気付けていたら、
多少は英語の成績がマシになっていたのでは無いかと思う。
投稿元:
レビューを見る
NHKの英会話番組のテキスト版。文法丸暗記の日本の英語教育に対して、この本では英文法におけるネイティブの感性が細かく書かれてあって、より直感的に英語を学ぶことができる。ボリュームもあるし読みやすいのだが、読み終わったときに、あまり記憶に残りにくい(恐らく放送内容をそのまま章立てて本にしたため、全体通すと散漫な感じがある)。自分が英文法で詰まった時に、拾い読みするのが良い。巻末にわかりやすくまとめたポイント集のようなものが付いているのも親切。
投稿元:
レビューを見る
大学受験で覚えた文法が留学しようと思ったとき全く役に立たなかった。ネイティブが日本の文法書に書いてあるような細かいことを覚えているはずがないと思っていた疑問を解決してくれた。
本書で日本語と英語の違いを理解すれば、今までわからなかったことがよくわかる。実務で英語を使わなくてはならない人には必須の書。英語でビジネスレターを書くのに迷いが無くなった
投稿元:
レビューを見る
日本の英語教育が英会話能力重視に変わっていたら、自分はこんなにも英会話で苦労しないのだろうとしみじみ感じる。