- 現在お取り扱いが
できません - ほしい本に追加する
- 予約購入について
-
- 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
- ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
- ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
- 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。
6 件中 1 件~ 6 件を表示 |
紙の本
「ヤッホー」と「バカヤロー」
2010/08/08 09:00
3人中、3人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:夏の雨 - この投稿者のレビュー一覧を見る
夏です。
暑いです。
猛暑です。暑いです。
夏といえば、山に海。
夏山登山なんて最高ですね。
思わず、「ヤッホー」って叫びたくなります。
あなたもそう思ったでしょ。
でも、「ヤッホー」って何だろうなんて考察は誰もしない。
生まれた時から山に向かえば、「ヤッホー」って叫んでいる。これは人間のDNAに組み込まれているにちがいない。
広辞苑によると「互いの所在を明らかにし、あるいは歓喜を表すときに発する」とあります。
あれは、歓喜なんだ。
だったら、おいしいものを食べた時にも「ヤッホー」と叫べばいいはずだけど、そんな人、見たことありません。
その「ヤッホー」ですが、東海林さだおさんの「丸かじり」シリーズで紹介されている食べ物にしたらどうなるのでしょう。
山岳警備隊なんかがとんできて、「山ではヤッホーって決まっています」なんて叱られるのかな。
ええい、構いません。
やってみましょう。
まずは、タイトルにも使われている「いかめし」。
いきますよ。なんかドキドキするな。
「イカメシー」
北海道の山々にすいこまれそうな響きですね。
次は、「オムライス」にしましょう。
「オムライスー」
なんか迫力に欠けます。なにしろ、オムライスって山じゃなくて、丘っぽいし。
もっとやってみますね。お次は「蛸」。なぜか、今回の『いかめしの丸かじり』には蛸ネタが多い。蛸ネタが多いから、イカに気をつかってタイトルに「いか」を使ったのでしょうか。
「タコー」
どうもいけない。「ターコ」。これもいけない。
「柴漬け」は「食べたい」の方が合いそうです。
「タベターイ」。いけますね。
山に向かって「タベターイ」、そうしたらこだまが「イイヨー」。
どんどん叫んでみます。
「トウモロコシー」(これは「モロコシー」の方が様になる)「イナリズシー」「シュウマイー」「シュンギクー」「オデンー」
どうも、「タベターイ」に優るものはない。
でも、「ヤッホー」の歓喜が足りないのが気になるところ。
やっぱりここは「丸かじり」でしめましょう。
なんか文字数にして、合わない気はしますが。
自信がないな。
「マルカジリー」
お、なんだかいい感じです。「マルカジリー」「オモシロイ」(これはこだま)「マルカジリー」「モットヨミタイ」(これもこだま)「マルカジリー」「もっと読んで」(これは東海林さん)
ところで、
海ではなんと叫ぶか知ってます?
「バカヤロー」。多分。
◆この書評のこぼれ話は「本のブログ ほん☆たす」でお読みいただけます。
6 件中 1 件~ 6 件を表示 |