電子書籍
映画途中までみたので読んだが
2017/07/10 01:21
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:プロビデンス - この投稿者のレビュー一覧を見る
機内で途中までみた映画の先が気になって購入。途中までではあったが、映画のほうがいろいろと表現できてて良かったとおもう。小説のほうが詳細な描写があるかとおもいきや、むしろ、あらすじっぽくて、おおざっぱ。
投稿元:
レビューを見る
タイトルがオードリーヘプバーン主演【マイフェアレディ】のもじりという話を聞いて、へぇ、となった。
まぁ、マイフェアレディ、みたことないけどね。
なかなかおもしろかったよ!
でも京都で舞妓さんを見たとき、首の後ろがどうなってるのかを確認して、全部白に塗ってるわけやないんやとなったことを思い出したんどすえ。
投稿元:
レビューを見る
舞妓に憧れて、単身京都へやってきた春子。鹿児島弁と津軽弁のバイリンガルとして育ってきた彼女は京都弁をうまく操れない。舞や鳴り物など芸事のお稽古と並行し、大学教授 京野の指導のもと、正しい京都ことばや花街のことばを習うようになるが…。
京都版マイ・フェア・レディ。
春子の出生の秘密や、花街ならではの芸妓と客の駆け引きなど、京都らしく華やかで映画はさらに楽しめそう。
投稿元:
レビューを見る
映画をもとにした小説。映画みてないけどこれは映画で観たほうが良いだろうと思った。
津軽と薩摩の方言を使う女性が京言葉をマスターして舞妓になる話
kobo
投稿元:
レビューを見る
映画のノベライズ。
映像ありきの脚本を小説におこしてあるせいか
上滑り感あり。
【図書館・初読・6/16読了】
投稿元:
レビューを見る
以前映画を観たことがあり、面白かったので本も読んでみた。
舞妓を目指す主人公がひたむきに頑張る姿が心に響く。
本を読むことでより詳細に主人公の気持ちが分かった気がするのでもう一度映画を観てみたい。
投稿元:
レビューを見る
映画だったことを知らずあらすじだけ見て購入。
読後「マイフェアレディみたい…」と思った直後に
「タイトルまんま捩ってるや~ん」と気づいたというw
読みやすく読後感も好みでした☆彡
投稿元:
レビューを見る
映画化されてたなと思って手に取りました。
鉄板の話運びで穏やかにさくっと読めました。舞妓になりたくて健気に頑張る主人公と、周りは優しい人達で。
ちょっとだけ恋もしてエンタメ感ある話でした。
投稿元:
レビューを見る
遙か昔に見た映画だけど、すんごく京ことばと方言、(津軽弁と鹿児島弁のネイティブ)が可愛らしかったなって記憶。
改めて文章で読んでみたけど、みんな違和感無く話してるけど京都弁て難しいんだなーとびっくり‼️イントネーションひとつで雰囲気変わるもんね‼️
ただでさえ、覚えたり修業する事が多いのに尊敬です