投稿元:
レビューを見る
コリンさん.すごいです.日本人ですが,知らないことをいっぱい教えてもらいました.そして,日本語のこういうところがわからないポイントもよくわかって面白かったです.
投稿元:
レビューを見る
この本のデザインの意味が気になります。 名言が載っていました。「明日できることを今日するな。明日になれば、その仕事はする必要がなくなっているかもしれないから」「締め切りまで三日あるなら、二日待て。そうすれば働く日は、三日ではなく一日ですむ」
投稿元:
レビューを見る
この本の英語版がおもしろそうだったので読もうと思ったのですが、横着して翻訳で読んでしまいました。
著者はかなり日本に詳しいので、少し変わった視点から日本について書いています。中でも、「日本人は変わっていると思われたがっている」というのが印象に残りました。確かに外国人に日本の話をするとき、ついつい「日本人ってこういうところが変だよね」と言ってしまいがちかなと思いました。
おもしろい写真もたくさん載っていて、楽しく読める1冊です。
投稿元:
レビューを見る
2023.6.24市立図書館
タイトルはちょっと硬いが、内容は異文化発見・体験談を中心とした読みやすいエッセイ。
留学やジャーナリストとしての仕事で日本に長く住んでいた英国人の著者が2010年頃日本を離れてみて以来改めて発見したことを書いている。言葉を習得して数年住むとその土地がずいぶんわかった気になってしまうが、それはけっこう偏った内容になりがちで、身近なところにも意外と知らないことや誤解はたくさんあるものだ、ということがよく分かる。日本に住んだ英国人に限ったことでなく、私が異国に住んでもそれは同じことだろうと思った。
日英のサッカープロリーグの違いは興味深かった。日本人も夢中になるプレミアリーグだけれど、世界的なスポーツビジネスに成長することもまた良し悪しなのだな、と。それと日本のテレビドラマ「西遊記(1978、堺正章や夏目雅子出演、主題歌ゴダイゴ)」が英国でも吹き替えで放送され子どもたちの心を鷲掴みにしていたとはおどろいた。カラオケ、寿司(グルメ全般)、アニメ、マンガ、柔道、村上春樹が苦手な話題というのもなるほどと思った。