投稿元:
レビューを見る
武士とはなんたるか。
文明開化を境に失われ行く日本の姿、即ち武士道こそが日本の精神の支柱であるとして、世界に紹介する新渡戸稲造。
こんな賢い日本人がいたのだと、はじめて読んだとき、驚いた。
私は女の子ですけど、武士でいたい。
持っているだけで背筋がのびる本です。
投稿元:
レビューを見る
新渡戸稲造が日本特有の「武士道」について西欧諸国に紹介した本。日本人として生まれてきたことに誇りが持てる。
(小谷)
投稿元:
レビューを見る
日本人の古来からの人生観、道徳観を書いた本。
元が英語で、外国人に向けて書かれたということもあって日本の文化的歴史等に弱い私にも理解しやすかった。
日本という国名がようやく知られてきたかなという時期にこれだけ自国の文化を強く主張する本を書けたって言うところからも新渡戸稲造がどれほど武士道を大切にし、誇りに思っていたかが推し量れるかと。
現在の日本が海外との関係においてなかなか弱気な姿勢を変えられないのは、武士道精神を失ってしまったからなのかな、と思ったり。日本人は弱くなってしまったのね。
投稿元:
レビューを見る
2,3度読んだけど判った気がしない。また読む。
武士道というより、明治以降の道徳本らしい、ですよ?
投稿元:
レビューを見る
キリスト教に新約と旧約があるように、キリスト教の伝わる以前の各民族にもそれぞれの旧約があるとし、日本人にとっての旧約聖書は武士道であると説く。
投稿元:
レビューを見る
やっと読みきった。
なるほどねぇーと思うところもあるし、
全体的にヨーロッパの思想で説明を補っているところはどうなんだろう?
と思う点もある。
(もともとが英語で書かれているからしょうがないのかもだけど)
時間がかかりすぎて、前半はほとんど覚えていない…。
読み直しか。
投稿元:
レビューを見る
えーーっと、卒論のテーマに使いたかったので、三回くらいは熟読しました。
で、どんな本もそうだけど、読めば読むほど、いやーよく出来ている…。
と感心しました。
それは構成や語彙に驚いたから。
まず、構成だけど、そもそもこの本は
アメリカで刊行されたものであって、それが
また日本語訳になって日本でも刊行されたもの。
つまりは、外国向けに「武士道」というのは
出されたものなのです。これは周知通りだけど。
だから「世界」にむけてきちんと書かれていると
節々で感じた。
たくさんの哲学者やら偉人達の思想や言葉を引用して
よく考察されてます。
そしてそれを文章でまとめる際の
語彙の豊かさが半端ではない。端的でありながら核心をついています。
何度も辞書をひきながら読んだけど、熟語というのはよくできてます。
内容も満足のいくものだった。
理想化しすぎているとの批判もあったけど
一貫性を持っています。
やー久々に感服しましたわ。
これは本当にお薦め。武士道に興味なくても
色々勉強になることが多いです。
投稿元:
レビューを見る
【2006】
新渡戸稲造が日本の武士道を世界に紹介した書。日本らしさを考えさせられる。
そういえば、日本人には勇気がなかったから、武士道が生まれたというジョークを聞いたことがある。
投稿元:
レビューを見る
日本の道徳を知らない外国人向けに100年以上前に書かれた本。
自分の思想の根幹を知ったような気がする。
投稿元:
レビューを見る
留学するということで読んだ本。
日本人が英語で日本文化について書いた本というのが面白いなと思います。
授業で習ったところによると、英語で教養のある文章を書こうと思うと聖書の知識が必須らしいです。
その点新渡戸さんはクリスチャンだったということで、この本には聖書の引用があったりして、
それがこの本が海外で受け入れられた原因なのかなと思ったり。
加えて、やはり古典の知識も世界の知識人の共通言語みたいです。
詳しい内容については記憶が怪しいのでもう一度読まなければ・・。
投稿元:
レビューを見る
新渡戸 稲造 / 岩波書店
あまりに有名な本で、解説は不要でしょう。
一度、ちゃんと目を通しておきたかったという気持ちが以前からあって、書店で目にした「読みやすくなった」という帯につられて購入。
し、しかし。。。難解とは言わないまでも、一文節が長い文語調で読まされたのでは、どうしても集中力が維持できません。ストーリーさえ解ればいいや、といういつもの娯楽小説を読むようなわけにはいきませなんだ。
(2009/5/8)
投稿元:
レビューを見る
外人向けに元々書かれた本らしい。(と、聞いた気がする)
だから、本当のタイトルは「BUSHIDO - the soul of japan」(だっけか?)
とりあえず、そんなようなタイトルで、誰かさんが、うまくそれを日本語に訳した本がこれ。
ちょっと古文っぽくて、読みにくいところ(漢字とか)もあった。
現代ではほとんど認識されていないようなことでも、どこか日本人の根本に残っているようなことが書いてある。
新渡戸稲造も最後の章で、武士道は宗教よりも強く名残を残すとかそういうことを(期待して)言っていた。
漫画とかでもあるので、読んでみた方が良いと思う。
次は孔子を読みたくなる。
で、俺は孔子を読む。
悟りをひらく??笑
もう1回読みたい。
投稿元:
レビューを見る
新渡戸稲造って岩手県出身だったんですね。
宮沢賢治といい岩手には文学者を育てる何かがあるのかもしれません。
戦後アメリカのデモクラシーによって洗脳された僕達に、
古の日本を教えてくれる本。
読んでおいてそんはなし。
投稿元:
レビューを見る
『日本人とは』
新渡戸稲造は日本人の精神を武士道であると言った。人口の構成からしたら武士は少数派であり、大多数は農民であるが、ケインズは『思想を作るものは社会の上流階級であって、凡人たりえない』といったように武士道の精神は日本人の中に眠っているようである。刀の厳かさ、畏敬、そして美しさ。刀を見てこのような感情が湧くのは日本人くらいではないのか。
若い世代が読むべき本、必読。
投稿元:
レビューを見る
1899年、新渡戸38歳の年にアメリカで発表された「武士道」の日本語訳。しかし今読んでもなお100年以上のギャップを感じさせない。
『「武士道はその表徴たる桜花と同じく、日本の土地に固有の花である」
――こう説きおこした新渡戸(1862-1933)は以下、武士道の淵源・特質、民衆への感化を考察し、武士道がいかにして日本の精神的土壌に開花結実したかを説き明かす。「太平洋の懸橋」たらんと志した人にふさわしく、その論議は常に世界的コンテクストの中で展開される。(表紙より)』
1.道徳体系としての武士道/2.武士道の淵源/3.義/4.勇・敢為堅忍の精神/5.仁・惻隠の心/6.礼/7.誠/8.名誉/9.忠義/10.武士の教育および訓練/11.克己/12.自殺および復仇の制度/13.刀・武士の魂/14.婦人の教育および地位/15.武士道の感化/16.武士道はなお生くるか/17.武士道の将来。
著者はこれ以外に「孝」の章も付け加えたかったと述べている。個人的には、勇・礼と自殺(切腹)の章が挿話に富んでいて面白かった。
現代人には読みにくい文体だけれど、頁を繰るほどに日本人の根底にある無意識の思想を自覚させられて興味深い。本書には新渡戸の愛国心も相当影響していると思われるが、しかし日本人の根底を国際的比喩を用いて詳細に他国言語で解説した本があると知れば、ぜひアメリカの友人に読んでみてほしいと思った。(2009.07)