気になる部分 みんなのレビュー
- 岸本佐知子(著)
- 予約購入について
-
- 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
- ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
- ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
- 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。
評価内訳
- 星 5 (1件)
- 星 4 (0件)
- 星 3 (0件)
- 星 2 (0件)
- 星 1 (0件)
2 件中 1 件~ 2 件を表示 |
紙の本気になる部分
2007/06/22 10:50
気になる翻訳家になりました
10人中、10人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:峯吉 - この投稿者のレビュー一覧を見る
マイナー嗜好、ネガティブシンキングも愛する、子どものころ一人遊びがすきだった、妄想癖がある等にあてはまる人なら、必ず楽しめそうな一冊。
私は立ち読みしてたとき、「私のエヴァーグリーン(不朽の名作)」のところで、笑い出しそうになり、購入を決めました。岸本さんがしょっちゅう思い起こしているという謎の時代劇、私も見てみたい。
エッセイなのか、フィクションなのか、境界の分かりにくい作品も多く、何もかもきのこづくしの宿が出てくる「国際きのこ会館の思ひ出」は、フィクションかと思いきや、実在するホテルらしくて、驚きました。
不思議な歌について、不思議な知り合いについて、日々疑問におもうところ、「私も実はそう思ってた」「そういえば不思議だ」と心のツボをツンツン刺激され、しょっちゅうふきだしかけます。
作者は翻訳家。翻訳というと全くよく知らない者には憧れの自宅勤務、って感じですが、辞書をくってくって、調べ倒して、何の言葉が適しているか考えまくって、そんな仕事なんだなぁと、何となく前より理解できた気持ち。
紙の本気になる部分
2020/01/23 20:27
面白エッセイ集。
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:なまねこ - この投稿者のレビュー一覧を見る
「ねにもつタイプ」を読んで、こちらも読んでみた。翻訳家のエッセイと聞くと、翻訳物は読まないんだよねと言ってはなから除外してしまう人もいるかもしれないが、それはもったいない。意外な妄想が発展していくさまをぜひ読んでほしい。著者の翻訳した作品もおすすめ。
2 件中 1 件~ 2 件を表示 |