「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
- カテゴリ:一般
- 取扱開始日:2012/11/15
- 出版社: スイッチ・パブリッシング
- サイズ:20cm/397p
- 利用対象:一般
- ISBN:978-4-88418-430-8
紙の本
こころ朗らなれ、誰もみな (SWITCH LIBRARY 柴田元幸翻訳叢書)
著者 アーネスト・ヘミングウェイ (著),柴田 元幸 (訳)
誰よりもシンプルな言葉で、誰よりも深い世界を描く。新訳で贈る短篇集。ヘミングウェイの決定版19篇。【「BOOK」データベースの商品解説】アーネスト・ヘミングウェイの短篇を...
こころ朗らなれ、誰もみな (SWITCH LIBRARY 柴田元幸翻訳叢書)
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
誰よりもシンプルな言葉で、誰よりも深い世界を描く。新訳で贈る短篇集。ヘミングウェイの決定版19篇。【「BOOK」データベースの商品解説】
アーネスト・ヘミングウェイの短篇を、柴田元幸が翻訳。何らかの意味で壊れた人間を描いた、悲惨さを壮絶なユーモアで覆った作品を中心に全19篇を収録する。『Coyote』掲載を加筆訂正し、訳し下ろしを加えて単行本化。【「TRC MARC」の商品解説】
収録作品一覧
清潔な、明かりの心地よい場所 | 7−16 | |
---|---|---|
インディアン村 | 17−25 | |
殺し屋たち | 27−46 |
著者紹介
アーネスト・ヘミングウェイ
- 略歴
- 〈アーネスト・ヘミングウェイ〉1899〜1961年。イリノイ州生まれ。第二次大戦等に従軍記者として参加。パリやキーウエストを拠点に多くの長篇、短篇を残す。著書に「われらの時代」「誰がために鐘は鳴る」など。
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
書店員レビュー
ヘミングウェイの名は恐らく殆ど…
ジュンク堂書店三宮店さん
ヘミングウェイの名は恐らく殆どの人が知っているだろうが、実際読んだ事のある人は、意外に少ないのではないだろうか。特に若い世代にとっては、彼の名が文豪として余りに有名だからこそ、何だか難しい本の様に思えて手に取りにくいのでは。
柴田元幸氏が訳した本著を読む限り、ヘミングウェイは全然ちっとも難しくなんかない。会話文と簡潔な描写で実にさらっと読めてしまう。彼の難しさは文章ではない。もっとずっと奥の方にある。だからとりあえず読んで欲しいと思う。難解で挫折すると云う事はまずない。読み通して、判らないなと思っても、それがけして不快ではない。そしていつか不意にあれはこの事だったのかと判る時が来るだろう。
個人的に「雨のなかの猫」がとても好きです。じわじわと湿気の様にたちこめる不満と不安、どう爆発するのだろうと思ったらこのオチ、何が可笑しいのか判らないが笑えてならない。流石ヘミングウェイ、猫とイタリア人をよく判っている。
果たして彼女は満足したのかそれとも…。その後を考えると、妙に恐ろしい、それもヘミングウェイの技か。
文芸担当:平井
紙の本
イノセンス
2015/10/20 22:36
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:つよし - この投稿者のレビュー一覧を見る
ヘミングウェイといえば子供のころに読んだ「老人と海」「武器よさらば」がうっすらと記憶に残っている程度で、以来、何となく敬遠していた。今回、柴田訳ということで短編集を初めて読んだが、こんなに素晴らしいとは思わなかった。無駄な装飾をはぎとった簡潔で乾いた文体。ニックアダムズものに代表されるイノセンス。「殺し屋たち」や「清潔な、明かりの心地よい場所」などに感じられる不気味さや根元的な悪。文体は違うけどサリンジャーや村上春樹に通じるものがある。柴田訳も絶妙。