サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

e-hon連携キャンペーン ~5/31

「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。

電子書籍化お知らせメール

商品が電子書籍化すると、メールでお知らせする機能です。
「メールを登録する」ボタンを押して登録完了です。
キャンセルをご希望の場合は、同じ場所から「メール登録を解除する」を押してください。

電子書籍化したら知らせてほしい

  • みんなの評価 5つ星のうち 4.3 9件
  • あなたの評価 評価して"My本棚"に追加 評価ありがとうございます。×
  • カテゴリ:一般
  • 発行年月:1991.5
  • 出版社: 講談社
  • サイズ:15cm/326p
  • 利用対象:一般
  • ISBN:978-4-7700-2247-9
文庫

紙の本

ライ麦畑でつかまえて (講談社英語文庫)

著者 J.D.サリンジャー (著)

ライ麦畑でつかまえて (講談社英語文庫)

税込 858 7pt

予約購入とは

まだ販売されていない電子書籍の予約ができます。予約すると、販売開始日に自動的に決済されて本が読めます。

  • 商品は販売開始日にダウンロード可能となります。
  • 価格と販売開始日は変更となる可能性があります。
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて予約購入しても、予約一覧から簡単にキャンセルができます。
  • honto会員とクレジットカードの登録が必要です。未登録でも、ボタンを押せばスムーズにご案内します。

予約購入について詳しく見る

ワンステップ購入とは

ワンステップ購入とは、ボタンを1回押すだけでカートを通らずに電子書籍を購入できる機能です。

こんな方にオススメ

  • とにかくすぐ読みたい
  • 購入までの手間を省きたい
  • ポイント・クーポンはご利用いただけません。
  • 間違えて購入しても、完了ページもしくは購入履歴詳細から簡単にキャンセルができます。
  • 初めてのご利用でボタンを押すと会員登録(無料)をご案内します。購入する場合はクレジットカード登録までご案内します。

キャンセルについて詳しく見る

紙の本
セット商品

講談社英語文庫ベストセット 20巻セット

  • 税込価格:16,093146pt
  • 発送可能日:購入できません

このセットに含まれる商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

あわせて読みたい本

この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

この著者・アーティストの他の商品

前へ戻る

  • 対象はありません

次に進む

みんなのレビュー9件

みんなの評価4.3

評価内訳

  • 星 5 (6件)
  • 星 4 (0件)
  • 星 3 (2件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)

紙の本

若いうちに一度読んで、そしてまた大人になってから読み返す

2004/12/04 14:37

7人中、6人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:yukkiebeer - この投稿者のレビュー一覧を見る

 私が80年代の初頭に18歳でこの小説を読んだときにはイギリスのペンギン版ではまだ「Fu*k you」という言葉が伏せ字になっていました。それほどこの本はほんの20年前ですら衝撃的すぎて禁書すれすれの扱いをされていたのです。
 21世紀に出版されたこの講談社インターナショナル版ではさすがにそんな伏せ字はありませんでした。

 主人公ホールデンが世の中の欺瞞に対して少年特有の潔癖さで敢然と立ち向かい、そしてやがて敗れていくさまに、多くの若い読者の心が共鳴するのはよくわかります。
 ですが、30代も半ばを過ぎてこの小説を改めて読み直すと、私はホールデンに対してこんな風に言ってあげたくなるのです。

 「キミが世の中に対して抱いた疎外感は良く分かる。しかし大人になるということは、キミが想像したほどには悪いことでもなかったよ。確かにそのために捨ててしまったものもあるけれど、一方で得たものも確かにあったとボク自身は思うんだ。真に大切なことは世の中が気に入らないからといって逃避するのではなくて、その世の中に積極的にかかわっていくことなんだ。そのとき初めて世の中はキミの思う方向に動く<可能性がある>ってことがわかってきたよ。もうひとつ言えば、キミがそうしている間にも、ライ麦畑の捕手となってキミの大切な妹を守る役目をキミに代わって果たしている大人が大勢いるってことも知って欲しい」

 このホールデンと私の対話は実は<今の私>と<あのときの私>との対話なのです。 
 こんな風に時を越えて自分自身との対話を体験する機会を得るためにも、若い人に若いうちに一度は読んでもらいたい作品なのです。そしていつの日か新ためてこの小説を読み直して、自分との対話をかわしてみてもらいたいのです。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

原文でしか味わえない、詩のように美しい文章

2003/03/28 21:19

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:yama-a - この投稿者のレビュー一覧を見る

この小説が書かれたのはもう半世紀以上前だ。僕が読んだのは名訳と言われた野崎孝による訳本で、もう20年以上前のことになる。そして今年、村上春樹による新訳が出る前に、どうしても原文で読んでおきたくなって読んでみた。サリンジャーの作品で、原文で読むのは3作目である。
米口語表現にある程度通じていさえすれば読むのはそう多難ではない。多分大学生の時よりも早く読めたのではないかと思う。
原文で読んでみて初めて解ったのはこの文章の持つ美しさである。詩的でさえある。これは英語で読まなければ解りっこない。
書いてある内容は、表面的には主人公 Holden Caulfield によるほとんど罵詈雑言としか言いようのない代物である。しかし、汚い罵倒が続けば続くほど、彼がふと思い出す素敵なもの、That kills me と言えるもの、例えばその多くは死んでしまった弟 Allie についての思い出であったり、現実に生きている妹の Phoebe のことであったり、あるいは学校生活の中であった例外的に素敵な記憶であったりするのだが、そういう描写が見事に活きて来るのである。
だらだらとした長文が多い中、時折挟みこまれる短い文章、短いフレーズ。このリズムがとても気持ちが良い、というより美しい気さえする。繰り返し使われる phony, lousy と言ったけなし言葉、あるいは意味もなく頻繁に使われる and all や this や sort of といった表現さえいとおしい気がしてくる。
自分のHPにも書いたのだが、Salinger は絶対書きようのない世界を見事に的確に書いてしまっている。何故Holden がいろんなことに嫌悪感を燃やすのか? そのことを論文で書くのは不可能で、恐らく小説という手段に頼るしかないだろう。しかし、小説という手段を以ってしても、ここまで見事に書ききれたのは多分この小説における Salinger だけではないだろうか。
そして気づいたのは、悲しいことに野崎訳はもうどうしようもなく古くなってしまったということだ。ここに書かれた話し言葉は現在の若者言葉と遥かにかけ離れている。もちろん原文の英語も若干色褪せてはいるだろう。しかし、野崎訳はそれ以上に朽ちてしまった。それは今では落語でしか聞けないような江戸弁でしかない。この当時としては確かに名訳であったのだろう。でも、誰かのことを「奴さん」なんて呼ばれると、今では読んでいて笑ってしまうし、苦労して訳しているのはよく判るが、Fuck you は断じて「オマンコシヨウ」ではないはずだ。
村上春樹が改めて邦訳に取り組まなければならなかった理由がここにある。彼が原文の持つ美しさをどこまで再現してくれるのか、とても楽しみである。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2007/05/19 17:18

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2009/01/09 20:06

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2010/03/25 15:29

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2010/09/20 12:45

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2013/12/15 17:50

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2018/12/05 10:34

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/02/03 09:33

投稿元:ブクログ

レビューを見る

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。