収録作品一覧
マルセル・シュオッブ全集
- マルセル・シュオッブ(著)/ 大濱 甫(訳)/ 多田 智満子(訳)/ 宮下 志朗(訳)/ 千葉 文夫(訳)/ 大野 多加志(訳)/ 尾方 邦雄(訳)
作品 | 著者 | ページ |
---|---|---|
二重の心 | ||
吸血鬼 | 大濱甫 訳 | 19−23 |
木靴 | 大濱甫 訳 | 24−29 |
三人の税関吏 | 大野多加志 訳 | 30−37 |
〇八一号列車 | 多田智満子 訳 | 38−42 |
要塞 | 大濱甫 訳 | 43−47 |
顔無し | 大濱甫 訳 | 48−52 |
アラクネ | 大濱甫 訳 | 53−57 |
二重の男 | 大野多加志 訳 | 58−62 |
顔を覆った男 | 大濱甫 訳 | 63−67 |
ベアトリス | 大濱甫 訳 | 68−72 |
リリス | 多田智満子 訳 | 73−78 |
阿片の扉 | 多田智満子 訳 | 79−84 |
交霊術 | 大濱甫 訳 | 85−90 |
骸骨 | 大濱甫 訳 | 91−96 |
歯について | 大濱甫 訳 | 97−102 |
太った男 | 大野多加志 訳 | 103−108 |
卵物語 | 多田智満子 訳 | 109−115 |
師 | 大濱甫 訳 | 116−120 |
磨製石器時代 琥珀売りの女 | 大野多加志 訳 | 123−127 |
ローマ時代 サビナの収穫 | 大濱甫 訳 | 128−132 |
十四世紀 メリゴ・マルシェス | 大濱甫 訳 | 133−137 |
十五世紀 「赤文書」 | 大野多加志 訳 | 138−143 |
十六世紀 放火魔 | 大野多加志 訳 | 144−148 |
十八世紀 最後の夜 | 大濱甫 訳 | 149−155 |
革命時代 人形娘ファンション | 大濱甫 訳 | 156−162 |
ポデール | 大濱甫 訳 | 163−166 |
アルス島の婚礼 | 大野多加志 訳 | 167−170 |
ミロのために | 大野多加志 訳 | 171−179 |
病院 | 大濱甫 訳 | 180−184 |
心臓破り | 大野多加志 訳 | 185−189 |
面 | 大野多加志 訳 | 190−194 |
サン・ピエールの華 | 大濱甫 訳 | 195−199 |
スナップ写真 | 大濱甫 訳 | 200−202 |
未来のテロ | 大濱甫 訳 | 203−207 |
黄金仮面の王 | ||
黄金仮面の王 | 多田智満子 訳 | 211−223 |
オジグの死 | 宮下志朗 訳 | 224−229 |
大地炎上 | 多田智満子 訳 | 230−233 |
ミイラ造りの女 | 大濱甫 訳 | 234−238 |
ペスト | 多田智満子 訳 | 239−244 |
贋顔団 | 宮下志朗 訳 | 245−250 |
宦官 | 宮下志朗 訳 | 251−254 |
ミレトスの女たち | 大濱甫 訳 | 255−258 |
オルフィラ五十二番と五十三番 | 千葉文夫 訳 | 259−264 |
モフレーヌの魔宴 | 大濱甫 訳 | 265−268 |
話す機械 | 千葉文夫 訳 | 269−273 |
血まみれのブランシュ | 大濱甫 訳 | 274−278 |
ラ・グランド・ブリエール | 千葉文夫 訳 | 279−283 |
塩密売人たち | 千葉文夫 訳 | 284−288 |
フルート | 大濱甫 訳 | 289−293 |
荷馬車 | 千葉文夫 訳 | 294−298 |
眠れる都市 | 多田智満子 訳 | 299−303 |
青い国 | 大濱甫 訳 | 304−308 |
故郷への帰還 | 千葉文夫 訳 | 309−313 |
クリュシェット | 大濱甫 訳 | 314−317 |
擬曲 | 大濱甫 訳 | 319−348 |
モネルの書 | ||
モネルの言葉 | 大濱甫 訳 | 351−364 |
利己的な娘 | 大濱甫 訳 | 367−370 |
官能的な娘 | 大濱甫 訳 | 371−374 |
倒錯的な娘 | 大濱甫 訳 | 375−379 |
裏切られた娘 | 大濱甫 訳 | 380−384 |
野生の娘 | 大濱甫 訳 | 385−388 |
忠実な娘 | 大濱甫 訳 | 389−392 |
運命を負った娘 | 大濱甫 訳 | 393−396 |
夢想する娘 | 大濱甫 訳 | 397−400 |
願いを叶えられた娘 | 大濱甫 訳 | 401−404 |
非情な娘 | 大濱甫 訳 | 405−408 |
自分を犠牲にした娘 | 大濱甫 訳 | 409−413 |
彼女の出現について | 大濱甫 訳 | 417−420 |
彼女の生活について | 大濱甫 訳 | 421−424 |
彼女の逃亡について | 大濱甫 訳 | 425−428 |
彼女の辛抱強さについて | 大濱甫 訳 | 429−432 |
彼女の王国について | 大濱甫 訳 | 433−436 |
彼女の復活について | 大濱甫 訳 | 437−440 |
少年十字軍 | ||
托鉢僧の語り | 多田智満子 訳 | 445−446 |
癩者の語り | 多田智満子 訳 | 447−450 |
法王インノケンティウス三世の語り | 多田智満子 訳 | 451−455 |
三人の児の語り | 多田智満子 訳 | 456−457 |
書記フランソワ・ロングジューの語り | 多田智満子 訳 | 458−459 |
回教托鉢僧の語り | 多田智満子 訳 | 460−462 |
幼ないアリスの語り | 多田智満子 訳 | 463−464 |
法王グレゴリウス九世の語り | 多田智満子 訳 | 465−468 |
架空の伝記 | ||
エンペドクレス | 大濱甫 訳 | 471−474 |
ヘロストラトス | 大濱甫 訳 | 475−478 |
クラテース | 大濱甫 訳 | 479−482 |
セプティマ | 大濱甫 訳 | 483−486 |
ルクレティウス | 大濱甫 訳 | 487−490 |
クロディア | 大濱甫 訳 | 491−494 |
ペトロニウス | 大濱甫 訳 | 495−498 |
スーフラー | 大濱甫 訳 | 499−502 |
修道士ドルチノ | 大濱甫 訳 | 503−506 |
チェッコ・アンジョリエーリ | 大濱甫 訳 | 507−511 |
パオロ・ウッチェルロ | 大濱甫 訳 | 512−515 |
ニコラ・ロワズルール | 大濱甫 訳 | 516−520 |
レース作りのカトリーヌ | 大濱甫 訳 | 521−524 |
アラン・ル・ジャンティ | 大濱甫 訳 | 525−528 |
ゲイブリエル・スペンサー | 大濱甫 訳 | 529−533 |
ポカホンタス | 大濱甫 訳 | 534−537 |
シリル・ターナー | 大濱甫 訳 | 538−541 |
ウィリアム・フィップス | 大濱甫 訳 | 542−545 |
キャプテン・キッド | 大濱甫 訳 | 546−549 |
ウォルター・ケネディ | 大濱甫 訳 | 550−553 |
ステッド・ボニット少佐 | 大濱甫 訳 | 554−559 |
バーク、ヘアー両氏 | 大濱甫 訳 | 560−564 |
モルフィエル伝 | 千葉文夫 訳 | 567−570 |
木の星 | 大濱甫 訳 | 571−588 |
金の留め針 | 尾方邦雄 訳 | 591−595 |
ティベリスの婚礼 | 大野多加志 訳 | 596−600 |
白い手の男 | 尾方邦雄 訳 | 601−605 |
悪魔に取り憑かれた女 | 大野多加志 訳 | 606−608 |
黒髭 | 大野多加志 訳 | 609−612 |
栄光の手 | 大野多加志 訳 | 613−615 |
ランプシニト | 尾方邦雄 訳 | 616−620 |
素性 | 尾方邦雄 訳 | 621−624 |
閉ざされた家 | 尾方邦雄 訳 | 625−628 |
ユートピア対話 | 尾方邦雄 訳 | 629−635 |
マウア | 尾方邦雄 訳 | 636−648 |
拾穂抄 | ||
フランソワ・ヴィヨン | 宮下志朗 訳 | 651−706 |
ロバート・ルイス・スティーヴンソン | 千葉文夫 訳 | 707−718 |
ジョージ・メレディス | 千葉文夫 訳 | 719−725 |
プランゴンとバッキス | 千葉文夫 訳 | 726−737 |
歓待の聖ジュリアン | 千葉文夫 訳 | 738−752 |
怖れと憐れみ | 千葉文夫 訳 | 753−766 |
倒錯 | 千葉文夫 訳 | 767−773 |
相違と類似 | 千葉文夫 訳 | 774−779 |
笑い | 千葉文夫 訳 | 780−786 |
伝記の技法 | 大濱甫 訳 | 787−794 |
愛 | 千葉文夫 訳 | 795−808 |
藝術 | 千葉文夫 訳 | 809−825 |
混沌 | 千葉文夫 訳 | 826−833 |
記憶の書 | 大野多加志 訳 | 835−843 |
ラシルドの『不条理の悪魔』 | 大野多加志 訳 | 847−849 |
『アナベラとジョヴァンニ』講演 | 大野多加志 訳 | 850−862 |
スティーヴンソンの『爆弾魔』 | 大野多加志 訳 | 863−868 |
デフォーの『モル・フランダーズ』 | 大野多加志 訳 | 869−877 |
シェイクスピアの『ハムレット』序文 | 大野多加志 訳 | 878−895 |
フランス ランキング
フランスのランキングをご紹介しますフランス ランキング一覧を見る