源氏物語 A・ウェイリー版
著者 紫式部 , アーサー・ウェイリー
このヴィクトリアン・GENJIを読むまで
私は源氏物語を理解していなかった!
このまま漫画にしてみたい!(竹宮惠子)
光り輝く美貌の皇子シャイニング・プリンス、ゲンジ。
日本の誇る古典のなかの古典、源氏物語が英訳され、ふたたび現代語に訳し戻されたとき、
男も女も夢中にさせる壮大なストーリーのすべてのキャラクターが輝きだした!
胸を焦がす恋の喜び、愛ゆえの嫉妬、策謀渦巻く結婚、運命の無常。
1000年のときを超えて通用する生き生きとした人物描写と、巧みなストーリーテリング。
源氏物語のエッセンスをダイレクトに伝える、こころを揺さぶられる決定版!
こんなにも笑えて泣けて、感動する物語だった!
源氏物語 A・ウェイリー版第4巻
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
源氏物語 A・ウェイリー版 1
2022/11/28 22:03
素敵です。
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:tomo23 - この投稿者のレビュー一覧を見る
本を見た時には「外人の翻訳なんて…」と偏見を持ってましたが、本をつくった森山さん・鞠矢さん姉妹のあとがきを読んで興味が湧きました。
姉妹の暖かい言葉から紫式部の原文を英語に訳したウェイリーの情熱が伝わってきます。
日本人にしかわからないだろうなどというのではなくて日本のオリジナルを再発見できる素敵な本だと思います。
しかし… ゴツい!重たい!寝ながら読めない!
筋肉系ブックなのです^^;
2024/09/08 11:30
重い…
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:るう - この投稿者のレビュー一覧を見る
重い本。本当に筋トレに使えそう。
外国人が英文に翻訳したものをさらに日本人が日本語役にするという異色の一冊。
日本人として「ん?」というところはある。
それでも興味深くて面白い。
表紙がクリムトの「接吻」
これを持ってくるとは!
素敵。
源氏物語 A・ウェイリー版 1
2019/12/05 19:06
本が重い
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:こま - この投稿者のレビュー一覧を見る
内容は面白い。
源氏物語今風な感じです。
ただ…本が重すぎで女性が見るには(腱鞘炎持ちの私にはキツイ)大変かもです。