紙の本
斜め読みのブックガイド
2017/03/18 08:41
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:夏の雨 - この投稿者のレビュー一覧を見る
文庫本には「解説」がついているとずっと思ってきた。
ところが、最近では「解説」のない文庫本も出回っている。文庫本に栞のひもがつかなくなったように。
やはり、それはかなり損をした気分である。
今はどうか知らないが、太宰の昔の文庫本には奥野健男の良質な太宰小論が「解説」としてついていたりして、それは読みごたえがあったものだ。
それでも今は文春文庫の東海林さだおさんの「丸かじり」シリーズの文庫本「解説」が楽しみで読み続けている。(この新書にこの「解説」が解説されていないのが残念)
そんな文庫本「解説」を解説したのがこの本である。
書いたのは辛口批評の元祖ともいえる、斎藤美奈子さん。
「もう一度いうけど、ふざけてる?」なんて、斎藤さん節が炸裂している。
この作品は元々岩波書店のリトルマガジン「図書」に連載されていたもので、岩波文化とまでいわれた社風に、よくぞここまで書いたものだと感心するのは昭和の人間ばかりかもしれない。
今の時代これぐらい書かないと。
それではこの新書でどんな作品、文庫本がやり玉にあがってるかというと、夏目漱石太宰治川端康成なんかは定番中の定番。
サガンとかチャンドラーとか外国文学の「解説」を集めた「異文化よ、こんにちは」は読みごたえ十分。
村上龍や渡辺淳一の「解説」まであるのは、りっぱというか、このワンダーランドの広がりを痛感する。(だったら、東海林さんも書いて欲しかった)
この新書、よくよく読めば、斜め読みのブックガイドでもある。
紙の本
やっぱり斎藤美奈子はおもしろい
2019/04/14 21:16
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:qima - この投稿者のレビュー一覧を見る
往年の皮肉は若干穏やかになり、キレは少し鈍くなったような感じですが、それでもやっぱり斎藤さんの批評はおもしろいです。そして、斎藤さんの本が岩波新書率高いというのが、結構時代を感じます。
紙の本
侮るな、解説
2019/02/04 11:13
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:くろくま - この投稿者のレビュー一覧を見る
解説といえば、学校の宿題の読書感想文を思い出します。わたしにとっていい解説とは、感想文に盗用、いえ引用しやすい、程よくあらすじがあり、鑑賞ポイントや解釈が施されたものでした。
っていうのは、いわゆる「自分語り」ってやつですね。
「自分語り」からはいっていくのは、著者いわく、翻訳小説の訳者(は、「あとがき」を書くことがほとんどで、解説者の役割も担う)の解説(あとがき)に多いパターンというもの。たしかに。
本書は、文庫の「解説」ばかりを集め、分析、批評(解説)してみようというものです。その発想になるほどと思うも、今まで思いつきもしませんでした。
解説もひとつの作品です。
そこから図らずも、解説者の立ち位置や作者との関係性、作品との向き合い方が露呈してしまうのです。舐めてかかると時代に復讐されることもあるのです。
読むほうも舐めてかかってはいけませんね。解説の読み方が変わる1冊です。
電子書籍
解説も立派な読物
2018/05/31 02:49
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:ヒトコ - この投稿者のレビュー一覧を見る
文庫本はあとがきやら解説があるのでお得感がある。
私もそれを結構楽しみにしていてたが、
本編ではなくそれらだけに注目して批評するという視点が面白く、しかも痛烈。
著名な作家たちの解説も結構トンチンカンだったりするのだ。
文庫解説を読むのが今まで以上に楽しみになった。
紙の本
相変わらずパワフル
2017/05/31 00:12
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:Chocolat - この投稿者のレビュー一覧を見る
彼女の読書に対する、粘着質とも言えそうな情熱に触れると、自分も元気になれる気がする
作品に対して、バッサバッサと切り捨てるいつもの語り口も面白いけれど、今回は、ちょっと昔の作品も含め、文庫本の解説を解体するという切り口で、あの人がこんなところに書いていたのか!などという驚きや、様々な面白解説が紹介され、クスクス笑い、時々爆笑で堪能
今までも解説は読んでいたけれど、これからは、もっと粘着視点で楽しみたい
紙の本
島由紀夫や井伏鱒二の解説がこき下ろされていて痛快
2023/09/04 14:11
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:ふみちゃん - この投稿者のレビュー一覧を見る
文庫の解説は確かに「なんだかなあ・・・」と思うこともあるし、はたして解説なんて必要なのかとも考えたりする、だから、斎藤美奈子氏のこの本はとても面白い、三島由紀夫や井伏鱒二の解説がこき下ろされていて痛快だった、私は権威主義の人間だからお二人の解説はありがたく読ませていただいたが
紙の本
ナベジュンェ
2019/01/29 13:34
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:ROVA - この投稿者のレビュー一覧を見る
池澤夏樹『知の仕事術』で紹介されており、気になって読んでみた一冊。
日頃文庫解説を読んでいて「この解説何か・・・何か・・・」と思うことは
確かに度々あるので、よくぞこんな本を出してくれた!という感じです。
とはいえ賛否に関しては著者である斎藤さんの好みに偏っていますので
「私はこっちの解説の方が好きだけどなあ」なんてこともあるが、それはそれで面白い。
とりあえずミステリ小説の解説はやっぱり面白いよね!てのと
教えてgooすげえってのと、ナベジュンぶっ飛ばしたいなってくらいですかね。
つーかこれ新書じゃん、なんて言わないよ?(笑)
ここに更に誰かの解説が付いたら最高に面白いのにとか思ったり思わなかったり。
投稿元:
レビューを見る
近現代文学史的に読めない事もないが、解説の解説なんか読んで違和感無く楽しんでると、確実にバカになるだろうな。酒・タバコみたいなものだから、気をつけないと。
投稿元:
レビューを見る
岩波新書は、大学の般教の授業に相当するレベル。高校生でも社会人でも手に取れる知識や教養の入り口。高校時代そう言われて読んでいた。
新赤版になってから、くだけた内容の物が増えて、それが悪いとは思わないが、ちょっと語り口が雑誌っぽすぎるのが、最初は良くても、うーんと唸った。但し…ここに取り上げた本たちの解説が
「これ読まないと、本当にこの本は分からない?小難しいなあ…あってもなくても変わらないよ。」
と感じた経験は、私に限らず誰にもあるだろうし、それはちっとも変じゃないんだよと提示したことには意味があると思う。
わかりやすいイコール低俗
わかりにくいイコール高尚でお偉いもの
という誤った定義は、未だになんとなくはびこっているし、おエライはずの作品群も、自分なりに読みこなせれば、その時点で面白い本になりうる。やわらかい本だって、読み手の嗜好に合わなければページを閉じられるだけのこと。
解説って、1ページでも読み進めてさせるヒントだったり再読してみようかと思わせて、本を古書店に持っていくのでなく、本棚の常連にさせ、他のものも読もうかと思わせるためにあるのだから。へんてこりんな教養とか権威とか、まして
「これは俺や私には解っても、お前には分かるまい。だって作者と同じところにいるんだよ私は。」
なーんて自分自慢はいらないのだ。そこを喝破した本書は本当に痛快ではあるし、解説から、ちゃんと近代から現代にかけての文学論や教養主義に対する批評になっているのは、さすがプロのお仕事。特に、文学史的には最近の本だけど、普通の読者にはちょっと古くなった本、の分析的な読みは、地口の軽さに紛らせても、やはり鋭い。
逆に、わかりやすくて言いたいことをはっきり言っている、『わかる文学論』として本書を楽しむ時、女性雑誌っぽい、ネット語っぽいおしゃべりが、かえって邪魔になることがあって。
うわぁ、そんなに軽く喋らないでも、わかりやすい
から、その飾りを省いて下さい…。
と疲れたのも本当。
冒頭に書いたように、岩波新書が、すべての人の教養の、良き入り口としてありたいなら。この本の語り口が岩波新書と思って、他の本に手を出した時、読者が、内容もろくに見ないで本当は面白いかも知れないのに。
「あ、やべ…斎藤さんの本と違うノリ…。
やーめた…」
となりかねないから…最低限崩しすぎず、わかり易さ明快さだけは維持して欲しかった…。
教えてgooなんか、誰でも書けるんだから引き合いに出したらいかんよ。メディアリテラシーって意味では、未だ紙の本の信頼性って高いのだから…。
品下らず、明快。平易。
これ、文庫解説にも通ずるし、新書で執筆する時の
ルールでもあると思う。読者に媚びず、普通の地の文で、これを書いて欲しかった。
難解すぎるのもノーサンキュー。でもブログや2chの親戚みたいなスタンスも信じられないからよして欲しい。
頑張れ!岩波新書!
頑張れ!文庫の中の名作たち!
投稿元:
レビューを見る
オリジナルは岩波書店PR誌『図書』(2014年9月〜2016年8月)の連載に大幅な加筆編集を施したものとのこと。
ちくま文庫の非売品『ちくま文庫解説傑作集I・Ⅱ』を愛読する者、単行本持っていながら解説のために文庫本を買うこともある身としては興味深いトピック。
似たような作品でも、解説次第(そこは運)でどんどん読まれなくなることもあれば、意外な読みどころが発見されて深く読まれたり、的確な社会背景解説や見立てが功を奏してあらたな読者を得て長く読み継がれることもある。解説を批評的に読むおもしろさにはうすうす気がついていたが、たとえ大家の手によるものでも適当な仕事には物申し、一芸や愛のある解説には光をあて、ただ分類するだけでなくばっさばっさと切り込んで一冊まとめられるのは斎藤美奈子ならでは。各文庫に入っている名作の解説文を比較したり、古い解説と改版で新しくついた解説を比べたりはよほどの物好きでなければふつうなかなかできないのでおもしろかったし、読了すると俎上にあげられた古今の名作本体の輪郭がはっきりしてくるというおまけ付き。
投稿元:
レビューを見る
相変わらずの斎藤節を堪能♪もうちょっとバッサバッサと斬ってほしい気もしたけど、題材的にこんなもんか。
投稿元:
レビューを見る
古くは『坊ちゃん』から、最近の『永遠の0』までの文庫本解説を、著者の独断と思い切りの良さで一刀両断し、まるで凄腕の剣豪小説を読んでいるかのよう。
楽しく爽快感をもって、たちまち読み終えた。
解説とは読者のためであるべきはずが、しばしば「著者のため」、あるいは解説者自身の「自分のため」に陥っていると看破する。
確かに何を言いたいのか理解できない解説や、ちょうちん持ち的解説をよく目にする。
本文で偉そうに断言した著者が、自分自身も解説を書いていることに思いを致し、冷や汗タラタラ、プレッシャーを感じてしまったと、あとがきで書いているのはご愛敬(笑)
投稿元:
レビューを見る
やはり著者の「文芸評論」はひと味もふた味も違っていて、抜群に面白い。妊娠や紅一点に着目したり、名作を後ろから読んでみたり、なるほどねえと楽しませてもらってきたが、今回取り上げているのは文庫解説。
いやまったくさすがの目の付け所で、文庫解説についてまとめて論じたものって目にしたことがないような。単行本を読んでいても、解説を楽しみに文庫を買うことがあるくらい、面白いのがある一方で、なんだか身内でのホメ合いに終始していたり、全然やる気のなさそうな「読んでないんじゃ?」というのがあったり、いろいろ突っ込みどころがありそうだ。
ここのところちょっとなりを潜めてた気もする、著者の鋭い舌鋒(「悪態」といった方がいいかも)が久々に快調で、実に楽しい。笑いながら読んだ。
唸ってしまったのは、庄司薫「赤頭巾ちゃん気をつけて」2012年新潮文庫版についた、苅部直による新解説。この作品にはじまる四部作には、強い思い入れがある。私は子どもの頃から本の虫だったが、高校生の頃これを読んだとき初めて、本の中の世界を自分とつながったものとして感じたと思う。軽々とした文体の底に、なにかしら切実な焦燥のようなものが感じられてならず、旧解説に書かれていたような「機知とユーモアにあふれた愉しい風俗小説」とはまるで思えなかった。苅部は書く。
〈これは戦いの小説である。あえてもっと言えば、知性のための戦いの〉
〈ひたすら「感性」の解放のみを称揚して「知性」を嘲笑するような「狂気の時代」〉に対して〈「薫」がひたすら守ろうとしているのは、「ぼくの知性を、どこまでも自分だけで自由にしなやかに素直に育てていきたい」と語る、知性にむけた願いである〉
著者曰く、〈薫の悩みは、大衆社会を前にした「インテリの悩み」である〉〈知識人/大衆という線引きが失効した時代に、自分は知識人としていかに生きていったらいいのか。それが「赤頭巾ちゃん」の命題だった〉
ああそういうことだったのかあ、とこれには深く納得。ワタクシ、もともとこういうたぐいの小説にすごくヨワイ。そのことを自覚したのも、著者の「名作うしろ読み」で読んだ「トニオ・クレエゲル」の評だったのだが。あれは「凡人は呑気でいいなあ。インテリの僕は苦しいよ」ってことだとバッサリ斬られていて、ぐうの音も出ませんでした。「赤頭巾ちゃん」もその系譜だったのね。
田中康夫「なんとなくクリスタル」にも、最近になって高橋源一郎による新解説がついたそうで(なんと「なんクリ」は「資本論」と似てるという内容)、どちらも〈その後の歴史を俯瞰できればこそ獲得した視点〉だと著者は言う。〈こうした解説が出現するまでには三○年四○年の時間が必要だった。事件的作品の咀嚼には意外と時間がかかるのだ〉とあり、確かにそうだと思った。
このあたりについて、著者は次のようにもまとめている。
〈思えば日本の青春小説は、あるいは近代文学は、「三四郎」以来、「知識人いかに生くべきか」という、一種ホモソーシャルな問いを一貫して追求してきたのである。だが戦後、空前の大衆消費社会が出現、この問いは急速にリアリティを失う。そうして生まれたのが、一方では「(こんな時代にそれでも)知識人いかに生くべきか」を問う小説であり、一方では「知識人なんかクソ食らえ」とせせら笑う小説だった〉
その流れで、漱石と鴎外にも触れられている。漱石は門下生と言うべき集団を作ったが、鴎外は作らなかった。山崎正和は「阿部一族・舞姫」の解説の中で、白樺派の同人や漱石の門下たちのことを評して、〈こうした友情の異様な君臨は、一方では、前近代的な「若衆宿」のなごりでもあったろうが、他方では、伝統的な人間関係の崩壊の産物であったことも、疑いない〉と書いているそうだ。若衆宿!思いもよらない見方だよなあ。
また、高村光太郎が「純愛の人」というイメージでとらえ続けられるようになったのには、草野心平が書いた「智恵子抄」の解説によるところが大きいとあって、これまたなるほど~であった。光太郎が戦争協力詩を書いていたこととか、智恵子の病気はそもそも光太郎のせいではないかと思われることとか、文学好き以外にはあまり知られていなくて、光太郎の清潔なイメージは不動だ。解説恐るべし。
リービ英雄による原民喜「夏の花」の解説について述べたくだりには、「戦争文学」への新鮮な視点があると思った。リービ英雄は、「夏の花」のような文学が可能になったのは、〈私小説という近代の伝統〉〈「自然現象の中の私を書く」という近代文学の手法が働いているからである〉と指摘しているそうだ。言われてみれば確かに。著者が〈痛いところを突かれた感じ〉〈大きな辛い物語を共有する国民。だから自分にも他者にも国家に対しても戦争責任が追及できないんだ、といわれているような感じがする〉と書いているのも実にその通り。
えーと、一番笑ったのは、小林秀雄についての章。なんと著者は小林を「コバヒデ」と呼んじゃってる。コバヒデ!なんだか一気にそこらのオジサンみたいな気がしてくるではないか。大体小林秀雄とか江藤淳とか、そのあたりの人を論じるとなると、眉間に思い切りシワを寄せなくちゃいけないような気がするんだよね。そういう「権威」の匂いが斎藤美奈子さん、キライなんだな。教科書で習った「無常という事」、よくわからなかったのを覚えている。センター試験で「鐔」に当たっちゃった人たちには、今でも深く同情してしまう。
最初の方で、〈批評の要諦とはひっきょう「これってあれじゃん」だと私は思っている〉とある。あ、物真似がしばしば鋭い批評に見えるのもそれかな?とちょっと思った。違うかな…。
投稿元:
レビューを見る
子どもの頃から本の虫を自認していたのだけれど、人生も後半に入って最近は「こんなに本ばかり買って置いておいたら自分がいなくなったあと子どもたちにどれだけ迷惑かけることになるんだろうか」とか思い始めてしまい、仕事で書籍を買わざるをえない現状も手伝って専ら電子書籍を買うことにしていたのだけれど、美奈子さんの本だけは(いや"だけ"ではないんだけど)店頭にあったら反射的にレジに持って行っちゃうよ!
驚くような角度から本の読み方を見せてくれる美奈子さんだけど、なんと今回は文庫解説についての本。最初から最後まで全部、解説について書かれている。それでもってこれが滅法面白いのですよ。
古典的な日本文学の解説合戦(戦ってないけど)に始まり、著名人による謎解説を斬り、返す刀でそもそも解説にすらなってないエッセイもどきが一体どこから生まれてきたのかを解体してみせる。
さらには、これぞ読者のための解説でしょ!という"お手本"もちゃーんと紹介してくれています。
美奈子さん曰く、解説とは結局端的にいうと「これって、あれでしょ」である、と。
他にも、作品を貶すためだけのものであってはいけないが、読み込んだからこそ発見できる瑕疵についてきちんと考察できている解説にはお得感がある、とも。なるほどなあ。
とにかく、最初から最後まで面白いです。好きすぎる。
投稿元:
レビューを見る
中学から高校にかけて、ヘヴィメタルを愛好していました。
CDも随分と買いました。
今はどうか知りませんが、当時、ヘヴィメタルのCDを買うと、ライナーノーツ(解説文)を書いていたのは必ずと言っていいほど伊藤政則でした。
そして、この伊藤政則の書くライナーノーツを読むのが楽しみでした。
早く読みたくて、封を開けるのがもどかしいほど。
時にはライナーノーツを読みたくてCDを買うなどという暴挙に出たこともあり、あのころは本当にどうかしていました。
ただ、ライナーノーツというのはCDに付いている「おまけ」などではない。
少なくとも、私にとってはCD本体と並ぶ1個の商品だったような気がします。
文庫本の最後に付いている「解説」も同じではないでしょうか。
自分は本も割と読みますが、この解説が結構大好物。
その文庫解説に焦点を当てたのが本書です(前置きが長い)。
著者は切れ味鋭い論評が身上の文芸評論家、斎藤美奈子さんですから、面白くないわけがない。
たとえば、先年亡くなった渡辺淳一の項なんて、何度も吹き出しました。
ナベジュンの作品の文庫解説は、ナベジュンが選考委員を務めていた頃に直木賞を受賞した(あるいは大変世話になった)女性作家が担当していることが多い。
つまり、ナベジュンには頭が上がらないんですね。
ただ、「ナベジュンが描く女性像や恋愛像は、ぶっちゃけ男の幻想か妄想の賜で、今日の女性読者には違和感のほうが強い」(213ページ)。
しかも、人並み外れて感性に優れた女性作家たちです、おいそれと褒めるわけにはいかない。
どうするか。
斎藤さんいわく、「褒めず殺さずの高等テク」を使っているのだそうです(笑)。
谷村志穂も桜木紫乃もみんな苦し紛れといった筆付きで、角田光代の解説にいたっては「もはや半分ヤケッパチである」というから笑います。
夏目漱石の「坊ちゃん」は解説を担当した人たち間でも大きく見解が分かれていたのだなとか、太宰治の「走れメロス」は解説に恵まれなかったのだなとか、個人的には得るところ大の本でした。
CDのライナーノーツもそうですが、小説の解説も「おまけ」ではないのだと再確認した次第。
これからも文庫本は解説と共に堪能したいと思います。