紙の本
翻訳がダメだ!
2004/07/12 01:54
8人中、5人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:レジック - この投稿者のレビュー一覧を見る
私の場合は読んでいて風景が浮かんでくるんだけど、ちょっとこの指輪物語は
文章が上手じゃないですね! 訳がよくないのかな? もの凄く読みにくい!
登場人物が『〜だす』とか言ってるし。すらすら文章が読めない。映画と違って
フロドを旦那と呼ぶサム。フロドはおっさんか?
でも、原作があってあの大作映画が誕生したんだね。
投稿元:
レビューを見る
実はまだ全部読めてません。ごめんなさい。訳され方が古臭い所が何となく好きです。読み難いけど、そこがまた雰囲気あって。
投稿元:
レビューを見る
言わずと知れたファンタジー界の金字塔。読むたびに新しい発見がある、一生ものの本です。指輪をめぐる冒険はまだまだ終わらない!
投稿元:
レビューを見る
始めのうちはフロドって煮え切らないやっちゃなーと思っていたけど、読み進めるうちに、おーがんばってるじゃんフロド!なんて頼もしく思えてくるのです。随分前に読んだので細かいところはすっかり忘れちゃってて映画の方も新鮮な感動がありました。因みにシリーズ本はまとめて一つとして登録したりできないかなぁ。どうでしょう? > イエイリさん
投稿元:
レビューを見る
以下全巻。最初こそ慣れるまで読みにくかったものの、旅が先に進むに連れだんだん速度が上がってきて、最終巻なんて一気に徹夜。まるで歴史書を読んでいるみたいな世界に脱帽!
投稿元:
レビューを見る
映画での公開がはじまる前に好奇心旺盛な私…文庫で読もうとチャレンジしました!がっ…あの独特な言い回しにノックダウン。慣れないとちょっと読みにくいかも?!
投稿元:
レビューを見る
最初の1冊目が読めれる人は、その後ヒョイヒョイと読めますよ!(1冊目はウンチクが多すぎで嫌になる人がいるかもしれない)
投稿元:
レビューを見る
映画をみてから読み始めたので、わりと読みやすかったです。理屈ぽい文章なので読むのが少々大変ですが、DVDで映像をみてから読むと指輪の世界に入りやすいと思います。映画ではカットされているシーンが多いので是非原作を読むことをお勧めします。
投稿元:
レビューを見る
文庫版・全9巻。今、2回目を読み始めて、★4つになりました。
一読目は、ソフィーの世界級に分け分からず、ただただ活字を追うだけ(特に旅の仲間上1,2)。ファンタジー好きとして、なんとか読まなくては...という意地で読み進める始末。しかし、旅の仲間下巻に入ったとたんに文章のテンポもぐっとアップ、一気に引き込まれました!古本屋さんで1〜4巻までは見かけるのに(=たぶん、テンポが合わずに投げ出す)、5巻から以降は見当たらなかった(=多分、頑張って読んじゃったらはまって愛蔵版へ)ので、同じ感想の人多いじゃないかと想像してます。
投稿元:
レビューを見る
映画では1〜4巻までが第一部となっています(というか文庫だから分かれてるだけですね)1、2あたりまでは旅の仲間もホビットしかいなくてすごくのんびりしています。面白いくらいです。だけど一巻の最初の序章してまとめられてるホビットの説明は全部読んでから読んだ方が面白いです。私は最初に読んでしまったので、すごく辛かったです…。論文みたいなんだもん。
投稿元:
レビューを見る
映画化されると聞いたときに、以前から読もうと思っていたので購入。
ストーリーは大変面白い!
が、翻訳があんまりです。古いし。大人向けの本を無理矢理子供向けに(しかも素人が)書き直している印象が拭えず、5ページ読むと眠れる素敵アイテムに変身。
違う翻訳家で新しく出してくれないかな…。
投稿元:
レビューを見る
あの映画でも有名になった『指輪物語』の第一作目の原作。
正直、読んだのはかなり前だったのですが。
翻訳がどうも苦手で、なかなか読み進めなかったのです。
多分、原文に忠実に訳しているのだと思いますけれども、物語りの文章としてはやや読み辛いので……。
映画を見て感動したから、原作をと思われている方は、まずは1冊読んでみるのがお勧めかと。
投稿元:
レビューを見る
途中で読むのをやめようと思った。でもやめなくてよかった。1巻半ばまでがんばって読めば、あとは夢中です。
投稿元:
レビューを見る
運命を掌に握り締め旅をはじめる。
この世で信じるものは自分の見たもの、触ったもの。
そしてそばにいる仲間達。
投稿元:
レビューを見る
すみません、まだ一巻しか読んでません;上巻の最後には、かなり物語にのめり込みました。時期を見て続きを読みたいです^^